Jan 8, 2009 22:17
15 yrs ago
Spanish term

Formar país

Spanish to French Marketing Business/Commerce (general) En un comunicado de prensa (Colombia)
Hola,

Aparece en “Fue un año de colombianeidad intensa, conocimos donde nunca antes habíamos estado y seguimos formado [forma(n)do] país por todas las ciudades”, y lo dice el director de una cadena de centros comerciales francesa en Colombia.

Me parece que: "nous avons oeuvré à la cohésion du pays dans toutes les villes"

Gracias por su ayuda, parece ser una expresión colombiana.

Proposed translations

6 hrs
Selected

... et nous ne formions qu'un pays...

Dans le sens de "les provinces/régions de Colombie ne formaient qu'un pays" peut-être, sous entendu "réunis sous la bannière commerciale de"...
Pour moi, sauf erreur, l'auteur de la phrase en espagnol utilise un style "patriotique" orienté "marketing/commercial"...

Mais, peut-être suis-je un peu cynique et orienté "business wise"...
Note from asker:
Oui je suis assez d'accord avec cette idée et ton interprétation de style, je vais essayer de le tourner pour que ça colle... "et notre implantation ville après ville a formé/dessiné un seul pays"
"...un seul et même pays"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
12 mins

oeuvrer à la cohésion du pays

Oui, votre interprétation est la bonne, effectivement c'est une expression très typée du langage andin.

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2009-01-08 22:33:21 GMT)
--------------------------------------------------

L'expresion "hacer pais" est très utilisée aussi: http://www.semanaciencia.info/2008/spip.php?article7

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2009-01-08 22:34:41 GMT)
--------------------------------------------------

Malheureusement Proz ne permet d'indiquer qu'une seule langue maternelle, mais je suis aussi de langue maternelle espagnole, originaire d'équateur par ma mère (français par mon père).

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2009-01-08 22:37:30 GMT)
--------------------------------------------------

L'expression apparemment est aussi utilisée en Espagne:

Josu Jon Imaz: «Hay muchas formas de hacer país y esta es una de ellas»
(Diario Vasco)

http://www.diariovasco.com/20080704/mas-actualidad/economia/...
Note from asker:
Merci.
Peer comment(s):

agree Valérie Catanzaro
50 mins
merci
Something went wrong...
8 hrs

contribuons au développement du pays

ou "à la cohésion", mais cela paraît un peu prétentieux pour une chaîne d'hypermarchés..
Note from asker:
Merci, ça irait et ça sonne bien mais je crois qu'il faut garder la notion "d'unification" d'une manière ou d'une autre.
Something went wrong...
9 hrs

Fédérer

Une autre possibilité : et avons fédéré/fédérant chaque ville au pays ( ou "à la nation", pour faire plus patriotique...)
Note from asker:
Merci Chéli, et pourquoi pas, ça conviendrait aussi. Je pense garder l'option de Thierry plus proche du texte pour être sûre de pas trop m'en écarter sur ce segment "délicat"... bonne journée!
Something went wrong...
1 day 19 hrs

faire partie

En este caso, interpreto la expresión "formando país" como estar presente en todas las ciudades, faire partie du pays, appartenir au pays par la chaîne d'hypermarchés. No creo que tenga que ver con algo más profundo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día22 horas (2009-01-10 20:35:06 GMT)
--------------------------------------------------

De nada Christel, son todas ideas para que tu elijas la que creas más conveniente, yo sólo puse mi granito de arena... Saludos para ti también!
Note from asker:
Gracias Sylvia, es posible que tengas razón. Al final puse lo de Thierry, para evitar sobreinterpretar demasiado el discurso, y aunque no sea del todo claro, lo contrabalancea el lirismo... : "et notre implantation ville après ville a formé un seul et même pays", "a fait partie d'un seul et même pays" hubiera sido quizás más conveniente... pero ya está ;) Un saludo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search