Jan 8, 2009 10:20
15 yrs ago
German term

Gefühlsproblematik

German to French Science Education / Pedagogy Psychomotricité
Nach REICH ist der Körper „Träger des Unbewussten", was bedeutet, dass das Unbewusste (also die innere GC-fùhlsproblematik und Beziehungser-fahrungen) über den Körper ausgedrückt, bzw. in Szene gesetzt wird.

J'ai du mal à traduire par "problématique des sentiments internes" , je trouve ça trop vague... Non?

en outre je ne trouve pas la traduction officielle de "träger des Unbewussten" de Reich...
j'ai pensé à "siège de l'inconscient" ..?

Discussion

GiselaVigy Jan 8, 2009:
bonjour, le corps porteur de: http://www.psychotherapie-rogerdura.fr/psychotherapie/notion... - 20k - En cache - Pages similaires

Proposed translations

3 hrs
Selected

vécu des affects problématiques

Pour jeter quelques mots dans l'arène, guère plus.

A noter quand même que le mot sentiment, et à plus forte raison sentimental, évoque en français tout ce qui touche à la sphère amoureuse, ce qui n'est pas l'intention du texte.

Suivant la terminologie adoptée, je penserais même à "émotion" pour Gefühl.

A mon sens, ce sont des questions primordiales à fixer avant même de commencer la traduction, qui touchent au fond du sujet. J'éviterais toute improvisation, par exemple introduire le terme "psychanalytique" là où il n'a pas été employé dans la source.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2009-01-08 14:50:57 GMT)
--------------------------------------------------

Ne suis pas spécialiste psy, mais ne vois guère de différence entre la tournure "problématique des..." ou "... xyz problématiques". Dans tous les cas, oui, j'y comprends que les différents affects ou émotions s'opposent entre eux, "à l'intérieur" donc de l'individu.
La proposition "pr. émot. int." me semble fluide et bonne.
Note from asker:
merci pour cette réponse. Donc vous pensez que ce sont les émotions ou les affects qui sont problématiques ? car pour moi dire "la problématique des émtions vécues" ou "le vécu des émotions problématiques" ce n'est pas du tout la même chose... en outre pensez vous qu'il faut laisser tomber le "innere"?
le dictionnaire de la psychologie de Werner Fröhlich vous donne raison pour "émotion"!
quid de "problématique émotionnelle interne" tout simplement?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

problématique des sentiments (+ ci-dessous)


oui. c'est bien "siège de l'inconscient". c'est en tout cas, si mes souvenirs sont exacts, ce qui est servi dans les commentaires sur Jung ou Freud (je veux dire à la fac...)

Gefühlsproblematik = problématique des sentiments, mais c'est vrai que "problématique des sentiments internes" semble... problématique. :-).

peut-être "problématique interne des sentiments et des expériences relationnelles/du vécu relationnel"? (interne = à l'intérieur de l'individu)

ou: "problématique des sentiments et du vécu relationnel du point de vue psychanalytique"?

schönen Tag!

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-01-08 13:26:45 GMT)
--------------------------------------------------

"interne" reste plus proche du texte source, vous avez raison (c'est ma première proposition). "psychanalytique", c'est si on veut un langage plus technique. je l'associais surtout à l'inconscient... das Unbewusste/l'inconscient, c'est le cœur de la psychanalyse, 'découvert' par... la psychanalyse. Mais vous avez raison, est-ce vraiment nécessaire d'utiliser ce jargon? c'est peut-être un peu beaucoup...
Note from asker:
ah oui pensez vous que "innere" va si loin? je pense que "psychanaltique" c'est un peu trop interprété... je vas peut-être rester sur problématique internet des sentimens et des expériences vécues...
oui effectivement, toute la terminologie de l'éducation et de la psychologie a tendance à être très indigeste... voilà pourquoi je préfère aussi "expériences vécues" que vécu relationnel... mon texte doit être lu par des étudiants en psychologie et logopédie (orthophonie)... merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search