Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Intratextual frame
Arabic translation:
الإطار النصي الداخلي
Added to glossary by
Manar Muhammad Moslem
Jan 4, 2009 10:23
15 yrs ago
1 viewer *
English term
Intratextual frame
English to Arabic
Other
Poetry & Literature
Intratextual framing is when a reader uses cues, such as headings and subheadings, cohesive devices etc. within a passage to interpret.
Proposed translations
(Arabic)
Change log
Jan 12, 2009 14:40: Manar Muhammad Moslem changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/882754">Manar Muhammad Moslem's</a> old entry - "Intratextual frame"" to ""الإطار النصي الداخلي""
Proposed translations
+1
7 hrs
English term (edited):
intratextual framING
Selected
التأطير الداخلي، التأطير النصي الداخلي
Based on the text you provided, the term is "intratextual framing," not "intratextual frame."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, Mr. Fuad Yahya."
+2
20 mins
الإطار الجوهري/المتعمق للنص - قراءة ما بين السطور
.
1 day 5 hrs
صياغة عناصر الترابط والتداخل بين الجمل والعبارات
صياغة عناصر الترابط والتداخل بين الجمل والعبارات
+1
8 hrs
إطار التعالي النصي
أو
التعالي النصي أو
التناص
وبهذا يدلُّ ضمن التعالي النّصيّ, التناصّ "Intertextuality" الذي هو التواجد اللّغويّ لنّص ما في نصّ آخر
وهذه الجملة موجودة بداخل النص الموجود في الرابط أعلاه وهي توضح المعنى المطلوب
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2009-01-05 18:13:47 GMT)
--------------------------------------------------
Whilst the term intertextuality would normally be used to refer to links to other texts, a related kind of link is what might be called'intratextuality'-involving internal relations within the text. Within a single code (e.g. a photographic code) these would be simply syntagmatic relationships (e.g. the relationship of the image of one person to another within the same photograph). However, a text may involve several codes: a newspaper photograph, for instance, may have a caption (see Anchorage).
http://www.cs.oswego.edu/~blue/xhx/books/semiotics/glossaryI...
التعالي النصي أو
التناص
وبهذا يدلُّ ضمن التعالي النّصيّ, التناصّ "Intertextuality" الذي هو التواجد اللّغويّ لنّص ما في نصّ آخر
وهذه الجملة موجودة بداخل النص الموجود في الرابط أعلاه وهي توضح المعنى المطلوب
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2009-01-05 18:13:47 GMT)
--------------------------------------------------
Whilst the term intertextuality would normally be used to refer to links to other texts, a related kind of link is what might be called'intratextuality'-involving internal relations within the text. Within a single code (e.g. a photographic code) these would be simply syntagmatic relationships (e.g. the relationship of the image of one person to another within the same photograph). However, a text may involve several codes: a newspaper photograph, for instance, may have a caption (see Anchorage).
http://www.cs.oswego.edu/~blue/xhx/books/semiotics/glossaryI...
Note from asker:
Dear Ms. Doaa El Seify, you are absolutely right when saying that "Intertextuality" means "التناص". But, what about "Intratextuality" or "Intratextual"? Many thanks for your help and for the link. |
Peer comment(s):
agree |
Tarif Hawari
: al-tanass is mostly referred to by cross-text items or ideas, to the best of my knowledge, and i respect your opinion.
14 hrs
|
Thanks Mr. Tarif Hawari, appreciated!
|
Something went wrong...