Dec 26, 2008 01:54
15 yrs ago
Polish term
spuścizna
Polish to English
Medical
Medical (general)
bibliografie
(APW, Spuścizna dr M. Łąckiego 1939-1945, t. 29 k. 1-25, oraz APW, Stadthauptmanschraft Warschau, sygn. 356, k. 66, oraz sygn. 358, k.4,5,6,8,10,14,20,42,73).
(APW, heritage of M. Łącki, MD, 1939-1945, vol. 29 k. 1-25, and APW, Stadthauptmanschraft Warschau, pressmark. 356, k. 66, and pressmark. 358, k.4,5,6,8,10,14,20,42,73)......nie wiem co znaczy k. czy to księga? a sygnatura w bibliografii? znalazłam pressmark, ale jak to skrócić? proszę o pomoc...badly needed
(APW, heritage of M. Łącki, MD, 1939-1945, vol. 29 k. 1-25, and APW, Stadthauptmanschraft Warschau, pressmark. 356, k. 66, and pressmark. 358, k.4,5,6,8,10,14,20,42,73)......nie wiem co znaczy k. czy to księga? a sygnatura w bibliografii? znalazłam pressmark, ale jak to skrócić? proszę o pomoc...badly needed
Proposed translations
(English)
3 | ja bym zostawiła sygn, k. | Monika Szyszlowska |
4 +1 | legacy | adosanis |
Proposed translations
7 hrs
Polish term (edited):
sygnatura, k.
Selected
ja bym zostawiła sygn, k.
zwłaszcza, jeśli są to książki polskie, choc tu chyba na niemiecki przetlumaczone. natomiast pressmark to sygnatura w znaczeniu:
sygnatura [łac. signum ‘znak’], szt. plast. podpis (pełny lub skrócony), monogram lub określony znak artysty;
tutaj chodzi chyba o sygnature biblioteczna/drukarska, a ta to bedzie signature lub catalogue number (sygnatura biblioteczna, cyfrowy lub literowo-cyfrowy znak miejsca dokumentu w zbiorach bibliotecznych), a wtedy spokojnie mozesz zostawic sign. k. - chapter?
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2009-01-03 11:28:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
dziekuje za punkty:-) i wszystkiego najlepszego w Nowym Roku.
sygnatura [łac. signum ‘znak’], szt. plast. podpis (pełny lub skrócony), monogram lub określony znak artysty;
tutaj chodzi chyba o sygnature biblioteczna/drukarska, a ta to bedzie signature lub catalogue number (sygnatura biblioteczna, cyfrowy lub literowo-cyfrowy znak miejsca dokumentu w zbiorach bibliotecznych), a wtedy spokojnie mozesz zostawic sign. k. - chapter?
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2009-01-03 11:28:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
dziekuje za punkty:-) i wszystkiego najlepszego w Nowym Roku.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki"
+1
1 hr
Discussion