Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
cuchara bivalva
Polish translation:
chwytak dwułupinowy
Added to glossary by
AgaWrońska
Dec 12, 2008 15:00
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
cuchara bivalva
Spanish to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Przepompownia ścieków
Opis czyszczenia kraty (kratki) ściekowej:
Wczesniej mowa o tym ze jest to reja de limpieza manual czyli krata czyszczona ręcznie (według polskich opisów taką kratę czysci się grabiami) ale dalej czytamy:
Una cuchara bivalva que cuelga de un puente grua (suwnica pomostowa?) o poliplasto (wciągnik?) permite extraer del pozo de grueso las arenas y otros elementos depositados en el mismo.
Wczesniej mowa o tym ze jest to reja de limpieza manual czyli krata czyszczona ręcznie (według polskich opisów taką kratę czysci się grabiami) ale dalej czytamy:
Una cuchara bivalva que cuelga de un puente grua (suwnica pomostowa?) o poliplasto (wciągnik?) permite extraer del pozo de grueso las arenas y otros elementos depositados en el mismo.
Proposed translations
(Polish)
4 | chwytak dwułupinowy | Monika Jakacka Márquez |
Proposed translations
1 day 1 hr
Selected
chwytak dwułupinowy
Z tego co widze taki rodzaj chwytaka nazywa sie dwułupinowym :)
Tutaj strona po hiszpansku:
http://www.estruagua.com/productos/cuchara-bivalva-electrohi...
A tutaj po polsku:
http://www.grappin.pl/chwytaki.html
http://utech.pl/site/index.php?dzial=maszyna&sort=rodzaj&nr=...
Tutaj strona po hiszpansku:
http://www.estruagua.com/productos/cuchara-bivalva-electrohi...
A tutaj po polsku:
http://www.grappin.pl/chwytaki.html
http://utech.pl/site/index.php?dzial=maszyna&sort=rodzaj&nr=...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tak też napisałam bo też znalaząłm to w google, aczkolwiek nadal nie wiem czy w oczyszczalni ścieków też tak samo się to nazywa :) Ale dzięki"
Something went wrong...