Glossary entry

Französisch term or phrase:

déclaration d'aliment

Deutsch translation:

Frachtmeldung

Added to glossary by Steffen Walter
Dec 9, 2008 09:22
15 yrs ago
1 viewer *
Französisch term

déclaration d'aliment

Französisch > Deutsch Wirtschaft/Finanzwesen Versicherungen Assurance-crédit
Es geht um die Kreditversicherung von Exportfirmen, die eine solche Meldung bei ihrer Versicherung einreichen müssen.
Kontext (leider nicht sehr ausführlich):
Déclarations d’aliment dans les formes requises par les diverses compagnies.
Vielen Dank im voraus!
Change log

Dec 10, 2008 08:35: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/814280">ElliBe's</a> old entry - "déclaration d'aliment"" to ""Frachtmeldung (hier)""

Discussion

ElliBe (asker) Dec 9, 2008:
Ich denke, ich habe es jetzt selbst gefunden: Vielen Dank für die Unterstützung. Ich glaube nicht, dass es hier um Lebensmittel geht und habe nochmal weiter gesucht und "Frachtmeldung" in diesem Zusammenhang gefunden. Da es hier um Ladungen aller Art/ganz allgemein geht, denke ich, das ost doe richtige Lösung.

Proposed translations

+3
9 Min.
Selected

Lebensmitteldeklaration

kommt mir so spontan in den Sinn...

siehe z. B. http://www.nzz.ch/hintergrund/dossiers/article7ytt2_1.371074...
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Wenn mehr Hintergrund nicht zu kriegen ist, finde ich das sehr gut.
4 Min.
danke!
agree GiselaVigy
10 Min.
danke!
agree Kristin Sobania (X)
1 Stunde
danke - aber es scheint nicht in den Kontext von ElliBes Text zu passen...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für die Hilfe!"
1 Tag 11 Stunden

Anmeldung (Einzelanmeldung)

Aliment

Aliment bedeutet ernähren. Im Sprachgebrauch der Versicherungswirtschaft versteht man darunter den Zufluß von Risiken zu einer laufenden Versicherung oder Rückversicherung. Man spricht von Alimentierung eines Vertrages.

3.1.1.
Bestimmungen für die laufende Versicherung
http://tech.groups.yahoo.com/group/proz/files/Einzelanmeldun...
Something went wrong...

Reference comments

12 Min.
Reference:

Nicht einfach...

Aus IATE (einer von -zig Einträgen zur "déclaration") :

DROIT, Conditionnement [COM] Entrée entière
FR
Ordonnance du 8 juin 1998 sur le mesurage et la déclaration de quantité des marchandises mesurables dans les transactions commerciales;Ordonnance sur les déclarations

DE
Verordnung vom 8.Juni 1998 über das Abmessen und die Mengendeklaration von Waren in Handel und Verkehr;Deklarationsverordnung
Note from asker:
Vielen Dank für die Hilfe!
Peer comments on this reference comment:

agree GiselaVigy
7 Min.
thx :-)
agree Kristin Sobania (X)
1 Stunde
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search