Glossary entry

English term or phrase:

in an alternating order

Spanish translation:

en orden alterno

Added to glossary by Gilberto Diaz Castro
Dec 3, 2008 20:45
15 yrs ago
3 viewers *
English term

in an alternating order

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals
Fifty were treated with XXX for five days in addition to oral rehydration solution and 50 were given ORS alone in an alternating order.
Change log

Dec 5, 2008 17:23: Gilberto Diaz Castro changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/564927">Milagros Díaz's</a> old entry - "in an alternating order"" to ""en orden alterno""

Discussion

Sería "en un orden alterno", pero ¿podrías dar más contexto para estar segura? Gracias.

Proposed translations

19 mins
Selected

en orden alterno

Indica que no se les dio cada día/dosis. En forma alterna indica que unos días le dieron el medicamento indicado otros días un placebo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

alternadamente

-
Something went wrong...
+1
12 hrs

Se trató de forma alternada a 50 con...

Creo que se refiere a que los grupos fueron tratados primero de una forma y luego de la otra. Se alternó el tratamiento.
Peer comment(s):

agree elizabeth1 : coincido
2 hrs
Something went wrong...
13 hrs

siguiendo un orden alternativo

Otra opción!
Saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search