Dec 3, 2008 03:24
15 yrs ago
5 viewers *
engleză term

Good things come in small packages.

din engleză în română Artă/Literatură Expresii idiomatice/Maxime/Proverbe
Îmi bat capul de ceva timp să găsesc o variantă cu cap şi coadă. Mulţumesc mult pentru ajutor.

Discussion

Florin Ular Dec 4, 2008:
După context... „La pomul lăudat, să nu te duci cu sacul...” :)
Mihaela Ghiuzeli Dec 3, 2008:
context ? Non multa sed multum. Nu cantitatea ci calitatea. Care e contextul ?
Mihaela BUFNILA Dec 3, 2008:
depinde ...de cât vrei să fii de "cultural-sentenţios" sau de "personal" în traducere. Pentru că s-ar putea spune şi "Lucrurile bune se livrează în pachete mici", cu titlu de glumă.

Proposed translations

+13
2 ore
Selected

esentele tari se tin in sticlute mici

sugestie
Peer comment(s):

agree Veronica Costea
10 minute
agree Denise Idel : frumos gasit! numai ca sticlutele-s deja mici
22 minute
agree anamaria bulgariu
2 ore
agree Ştefania Iordan
2 ore
agree Sigina
2 ore
agree Cristina Bolohan
2 ore
agree Cristiana Coblis
3 ore
agree RODICA CIOBANU
3 ore
agree Mihaela BUFNILA
4 ore
agree Iosif JUHASZ
8 ore
agree Cristina Butas
9 ore
agree D nic : 100%
11 ore
agree Ede Lungu
5 zile
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc."
1 oră

mic dar mare/vajnic/straşnic

n-am terminat... mă mai gândesc :-))

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-03 04:40:24 GMT)
--------------------------------------------------

mic la stat, mare la... şi adaptezi la context...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search