Dec 1, 2008 12:29
15 yrs ago
English term

XML import promis engine/sigraph CAE

English to Norwegian Tech/Engineering Computers (general) computer-aided engineering (CAE)
despite my resources and google searches, I can't find a translation I am confident with on this...suggestions please!! (sorry for the multi-term phrase...but it is ONE entry on a glossary list)

Discussion

Erik Matson (asker) Dec 4, 2008:
med eller uten fra? de har ikke ordet "from" i source teksten, men kan være enig med bjørnar at det høres mer korrekt ut...flere stemmer før jeg tar enn endelig avgjørelse? kan desverre ikke gi to poeng til hver av dere, selv om jeg gjerne skulle gjort det basert på www referanser...vet at dere BEGGE tydeligvis har god peiling på dette...

Proposed translations

5 hrs
Selected

XML-import fra promis engine/sigraph CAE

"promis engine/sigraph CAE" er også navnet på en programvareløsning, så tviler sterkt på at det skal oversettes. Jeg fant navnet på noen tyske og polske sider også, og der var det ikke oversatt.

promis engine / sigraph CAE is a CAE-System for electrical engineering (ET) and process control engineering (MSR) of machines and facilities.
http://solutions.fujitsu-siemens.com/software-cat-i/product....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Takk."
12 hrs

XML-import promis engine/sigraph CAE

Samme forklaring som her: http://www.proz.com/kudoz/2962940
Det ser ut som to nokså like uttrykk i disse to Kudoz-spørsmålene.

Det ser ut til at "promis engine/sigraph CAE" er et datasystem.
http://solutions.fujitsu-siemens.com/software-catalog/main_s...
Note from asker:
takker
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search