Glossary entry

Italian term or phrase:

OBBLIGO DI UTILIZZO DA PARTE DI PERSONALE AUTORIZZATO ED ISTRUITO

English translation:

To be used by authorized trained personnel ONLY.

Added to glossary by EasyTranslaTed
Nov 28, 2008 12:48
15 yrs ago
3 viewers *
Italian term

OBBLIGO DI UTILIZZO DA PARTE DI PERSONALE AUTORIZZATO ED ISTRUITO

Italian to English Law/Patents Automotive / Cars & Trucks
For a warning shield
Proposed translations (English)
5 +2 To be used by authorized trained personnel ONLY.

Discussion

Gian Nov 28, 2008:
Non mi riferivo al cartello, quello lo puoi fare come credi; è buona norma KudoZ scrivere la domanda in lettere minuscole
Barbara Toffolon (X) Nov 28, 2008:
Deciderà il cliente quando prepara i cartelli....la collega, come giustamente dice Gian, lo scriverà in minuscolo. (però a me piace cosi... molto più perentorio) :-)
Gian Nov 28, 2008:
È bene evitare di scrivere la domanda in lettere maiuscole!

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

To be used by authorized trained personnel ONLY.

Hope this helps :)
Peer comment(s):

agree Rossella Mainardis
1 min
agree James (Jim) Davis : Is the last word in capital letters to wake people up?
11 mins
Maybe :) or may just to stress the point...Ciao Jim
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many many thanks, very helpful. Have a nice day Luisa "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search