Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Krajowa Izba Odwoławcza (Urzędu Zamówień Publicznych)
Spanish translation:
Cámara Nacional de Apelaciones de Polonia (de la Oficina de Contrataciones Públicas)
Polish term
Krajowa Izba Odwoławcza
Dzieki
4 | Cámara Nacional de Apelaciones | Kasia Platkowska |
4 | Intervención General de la Administración del Estado | Lucyna Lopez Saez |
Nov 29, 2008 10:33: Anna Starzec changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/561121">Anna Starzec's</a> old entry - "Krajowa Izba Odwolawcza"" to ""Cámara Nacional de Apelaciones de Polonia (de la Oficina de Contratación Pública)""
Nov 29, 2008 18:01: Monika Jakacka Márquez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/561121">Anna Starzec's</a> old entry - "Krajowa Izba Odwolawcza"" to ""Cámara Nacional de Apelaciones de Polonia (de la Oficina de Contrataciones Públicas)""
Nov 29, 2008 18:01: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "Krajowa Izba Odwolawcza" to "Krajowa Izba Odwoławcza"
Jun 19, 2009 09:02: Kasia Platkowska changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/69064">Monika Jakacka Márquez's</a> old entry - "Krajowa Izba Odwoławcza (Urzędu Zamówień Publicznych)"" to ""Cámara Nacional de Apelaciones de Polonia (de la Oficina de Contrataciones Públicas)""
Proposed translations
Cámara Nacional de Apelaciones
--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2008-11-28 07:46:39 GMT)
--------------------------------------------------
Myślę, że trzeba tu dać wyjaśnienie, o jaką "Izbę" chodzi, czyli że jest to "urząd państwowy powołany przy Prezesie Urzędu Zamówień Publicznych Ustawą z dnia 13 kwietnia 2007 r. nowelizującą Prawo zamówień publicznych. Przed nowelizacją, przy Prezesie Urzędu Zamówień Publicznych orzekały Zespoły Arbitrów. Izba rozpoznaje odwołania od rozstrzygnięć (lub ich braku) protestów wnoszonych w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, którego wartość przekracza określone progi. Wniesienie sprawy do Izby zastępuje dotychczasowe postępowania arbitrażowe. Od orzeczenia Izby przysługuje skarga do Sądu Okręgowego, właściwego według siedziby zamawiającego" (WIki). W takim przypadku myślę, że można by napisać "Cámara Nacional de Recursos" i np. dodać "en el ámbito de contrataciones públicas"...To taka moja propozycja...Trzeba pokombinowac ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 día14 horas (2008-11-29 10:33:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dzieki!
Something went wrong...