Nov 26, 2008 10:50
15 yrs ago
German term
als Partei vernehmen
German to Italian
Law/Patents
Law (general)
Es wird im Hinblick auf die vorsorglich seitens des Gerichts geladenen Zeugen beantragt,
den Kläger zum Beweis der Richtigkeit seines Vorbringens und zu den beabsichtigten Beweisthemen als Partei zu vernehmen.
den Kläger zum Beweis der Richtigkeit seines Vorbringens und zu den beabsichtigten Beweisthemen als Partei zu vernehmen.
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
di essere sentito come parte in causa
dire così...
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-11-26 10:53:35 GMT)
--------------------------------------------------
scusa di sentire - + transitivo - è stata la fretta
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-11-26 10:53:35 GMT)
--------------------------------------------------
scusa di sentire - + transitivo - è stata la fretta
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
10 mins
interrogare l´accusatore come una delle parti (contendenti) in cause oppure da parte lesa
I would suggest the above though it sounds strange, also in German
--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2008-11-26 11:02:08 GMT)
--------------------------------------------------
sorry for the typo. it should read in causA
--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2008-11-26 11:02:08 GMT)
--------------------------------------------------
sorry for the typo. it should read in causA
5 hrs
interrogare come parte in causa
Commissione Europea - Rete giudiziaria europea - Assunzione delle ... -
Testimonianza: chiunque sia a conoscenza dei fatti rilevanti per una causa può essere ascoltato come testimone, a meno che non sia parte in causa. ...
ec.europa.eu/civiljustice/evidence/evidence_est_it.htm
Testimonianza: chiunque sia a conoscenza dei fatti rilevanti per una causa può essere ascoltato come testimone, a meno che non sia parte in causa. ...
ec.europa.eu/civiljustice/evidence/evidence_est_it.htm
Something went wrong...