Glossary entry

German term or phrase:

auftakten

Swedish translation:

flyttas upp, överföras till; takta snabbare

Added to glossary by Staffan Wiman
Nov 20, 2008 09:15
15 yrs ago
German term

auftakten

German to Swedish Tech/Engineering Engineering (general) Förpackningsmaskin som plastar in tidningsbuntar
Bei eingeschalteter Abtrennung ist ein Auftakten des Paketes im Auslauf Seitenschweißung nicht möglich!
Kan det betyda flyttas fram, och finns det ett mera "tekniskt" ord i sammanhanget?
Det finns även "austakten".
Proposed translations (Swedish)
2 +1 flyttas upp
3 +1 takta(s) snabbare

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

flyttas upp

är en högst kvalificerad gissning. "Takten" är säkert att flytta fram "ett snäpp". Austakten kan vara att flytta fram något till en öppning där det kastas ut, läggs på ett passerande transportband osv.
Peer comment(s):

agree Reino Havbrandt (X) : överföring till >> paketet kan inte överföras till (undvik substantiseringarna)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack för hjälpen! vissa meningar i texten tyder på att Eriks tolkning är rätt i den här texten."
+1
3 hrs

takta(s) snabbare

Jag försöker mig på en annan tolkning. "Takten" betyder ju att något sker i en viss rytm, takten på ett löpande band eller när man dansar. "Auftakten" låter för mig som om något går snabbare. På tyska kan man t.ex. "den PC auftakten", dvs. få den att gå snabbbare (enligt freakarna på nätet). Om det är den funktionen här vet jag inte, men det skulle kunna vara.

Det kanske finns någon logik i att paketet inte kan taktas snabbare när den där avskärningsanordningen, eller vad det nu är (kanske en kniv som skär av folien), är på. Det kanske är någon slags säkerhetsfunktion.
Peer comment(s):

agree myrwad : http://www.ferchau.de/karriere.php?action=jobservices&what=s...
1 day 17 hrs
Tack Rauno!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search