Nov 18, 2008 10:32
15 yrs ago
Greek term

νομικά απρόβλητες ενέργειες

Greek to French Law/Patents Law: Contract(s) πληρεξουσιo/procuration
πληρεξουσιo/procuration
Change log

Nov 18, 2008 10:36: Sokratis VAVILIS changed "Term asked" from "νομικα απροβλητες ενεργειες" to "νομικά απρόβλητες ενέργειες"

Nov 18, 2008 10:36: Sokratis VAVILIS changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Discussion

Sokratis VAVILIS Nov 18, 2008:
Σοφιά, υποψιάζομαι ότι υπάρχει τυπογραφικό. Ωστόσο, αν είναι εύκολο πρόσθεσε όλη την πρόταση για να ξέρουμε τι ακριβώς ψάχνουμε. ΕΕΤΠ. Σωκράτης

Proposed translations

+1
265 days

(mise en oeuvre de) mesures juridiquement inattaquables

Δεν βλέπω που κρύβεται η δυσκολία "Κεραμάρη"
Peer comment(s):

agree Sokratis VAVILIS : je fais réveiller le robot des kudoz; a priori, il s'agit d'un typo (lire απρόσβλητες au lieu de απρόβλητες).
8 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search