Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
Interest on the line of credit is steep
English translation:
对此信用(贷款/融资)额度收取的利息是十分宰人(贪婪)的
Added to glossary by
lantianbz
Nov 18, 2008 02:09
15 yrs ago
1 viewer *
Chinese term
Interest on the line of credit is steep
Chinese to English
Other
Finance (general)
这句话该怎么翻译呢
Proposed translations
(English)
5 +3 | 对此信用(贷款/融资)额度收取的利息是十分宰人(贪婪)的 | Donglai Lou (X) |
4 +1 | 這個信用透支的利率高 | Malcolm Mayfield |
Change log
Nov 18, 2008 02:46: Donglai Lou (X) changed "Field (specific)" from "Journalism" to "Finance (general)"
Nov 19, 2008 03:30: Donglai Lou (X) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+3
35 mins
Selected
对此信用(贷款/融资)额度收取的利息是十分宰人(贪婪)的
it is not easily to turn the word "steep" into a good chinese expression. I am not quite satisfied with my version.
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2008-11-18 02:58:05 GMT)
--------------------------------------------------
可以译成,有点趁火打劫。
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2008-11-18 02:58:05 GMT)
--------------------------------------------------
可以译成,有点趁火打劫。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks a lot"
+1
2 days 1 hr
這個信用透支的利率高
"Steep" here just means high or expensive.
Peer comment(s):
agree |
orientalhorizon
: 是的,"line of credit"本身是不会产生利息的,最多也就是有一定的费用,只有支用时才可能会产生利息,且利率奇高。
31 mins
|
Something went wrong...