Glossary entry (derived from question below)
Nov 13, 2008 23:04
15 yrs ago
Italian term
calza
Italian to French
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
ropes
si parla di corde, cordami, cime...
La parola compare varie volte, ed è chiaro che cosa significa, ma non ho trovato modi sensati di tradurla.
Esempio: treccia con calza protettiva....
oppure: calza in poliestere...
Grazie!
La parola compare varie volte, ed è chiaro che cosa significa, ma non ho trovato modi sensati di tradurla.
Esempio: treccia con calza protettiva....
oppure: calza in poliestere...
Grazie!
Proposed translations
(French)
5 | tout simplement gaine | Lucie Leprêtre |
3 | gaine de protection | Carole Poirey |
Proposed translations
24 mins
Selected
tout simplement gaine
on parle de "cordage gainé". L'âme est l'intérieur d'une corde, la gaine est la partie qui enveloppe l'âme.
Note from asker:
Mercie Lucie! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
gaine de protection
une idée
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutes (2008-11-13 23:14:31 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?client=safari&rls=it-it&q=gaine...
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutes (2008-11-13 23:14:31 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?client=safari&rls=it-it&q=gaine...
Note from asker:
Merci Carole, en effet dans mon texte il y a des fois des différences entre "gaine" décorative etc. et "gaine de protection". Merci quand meme! |
Something went wrong...