Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
became a huge effort
Spanish translation:
se convirtieron en un enorme esfuerzo
Added to glossary by
Beatriz Ramírez de Haro
Nov 10, 2008 23:57
15 yrs ago
English term
Became a huge effort
English to Spanish
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
¿Está bien decir esto?
Studying and working became a huge effort in the midst of these annoying symptoms.
Costó mucho estudiar y trabajar con estos síntomas molestos (o molestias).
Studying and working became a huge effort in the midst of these annoying symptoms.
Costó mucho estudiar y trabajar con estos síntomas molestos (o molestias).
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Nov 12, 2008 21:47: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry
Proposed translations
+5
6 mins
Selected
(el estudio y el trabajo) se convirtieron en un enorme esfuerzo
:)
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-11-11 00:06:13 GMT)
--------------------------------------------------
O "llegaron a convertirse en un enorme esfuerzo"
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-11-11 00:10:49 GMT)
--------------------------------------------------
O también "llegaron a suponer un enorme esfuerzo"
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-11-11 09:54:32 GMT)
--------------------------------------------------
Mi opción preferida sería "El estudio y el trabajo llegaron a convertirse en un enorme esfuerzo para él / ella"
En cualquiera de los casos yo añadiría "para él / ella"
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-11-11 00:06:13 GMT)
--------------------------------------------------
O "llegaron a convertirse en un enorme esfuerzo"
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-11-11 00:10:49 GMT)
--------------------------------------------------
O también "llegaron a suponer un enorme esfuerzo"
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-11-11 09:54:32 GMT)
--------------------------------------------------
Mi opción preferida sería "El estudio y el trabajo llegaron a convertirse en un enorme esfuerzo para él / ella"
En cualquiera de los casos yo añadiría "para él / ella"
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
Le supuso/suponía un enorme esfuerzo estudiar y trabajar con todos esos penosos sintomas
Otra opción... de las muchas posibles. :-)
+1
7 mins
fue un enorme esfuerzo
Estudiar y trabajar (se convirtió en) un gran esfuerzo/se hizo dificultoso en medio de estos síntomas molestos...
Espero que te ayude
Espero que te ayude
Peer comment(s):
agree |
Adriana Penco
: Fue un enorme esfuerzo estudiar y trabajar ...
18 mins
|
Gracias Adriana por el apoyo y comentarios :)
|
+1
8 mins
se hicieron una pesada carga
Idiomatic.
Sounds more natural like this
Sounds more natural like this
14 mins
Debido a los ... síntomas, estudiar y trabajar requerían de un enorme esfuerzo
Debido a los ... síntomas, con mucho esfuerzo lograba estudiar y trabajar / estudiar y trabajar requerían de mucho / un enorme esfuerzo
Studying and working became a huge effort in the midst of these annoying symptoms.
Studying and working became a huge effort in the midst of these annoying symptoms.
+1
39 mins
"(trabajar y estudiar) supusieron un gran esfuerzo (al estar con/ al tener esos molestos síntomas.)"
Otra opción, diferente a las demás.
+1
1 hr
llegaron a requerir de un gran esfuerzo
An option
18 hrs
significaron un enorme esfuerzo
Otra opción
Something went wrong...