Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
..şöyle dursun
English translation:
let alone / nevermind
Added to glossary by
hilaltugba
Oct 17, 2008 09:32
15 yrs ago
Turkish term
..şöyle dursun
Turkish to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
tarih
“büroların teşviki söyle dursun gelişmekte olan iş sahalari ellerinden alınmıştır” cümlesinde şöyle dursun nasıl çevirilebilir?
teşekkürler..
teşekkürler..
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+6
6 mins
Selected
let alone / nevermind
e.g.
'We hadn't got the money to phone home, let alone stay in a hotel.'
i.e. ` I can hardly walk, never mind run`
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-10-17 09:43:45 GMT)
--------------------------------------------------
or... `not to mention`
'We hadn't got the money to phone home, let alone stay in a hotel.'
i.e. ` I can hardly walk, never mind run`
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-10-17 09:43:45 GMT)
--------------------------------------------------
or... `not to mention`
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "teşekkürler"
3 mins
leave aside
Leave aside (büroların teşviki) diye gidecek cümleniz..
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-10-17 09:38:46 GMT)
--------------------------------------------------
Leave aside büroların teşviki, iş sahaları da ellerinden alınmıştır.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-10-17 09:38:46 GMT)
--------------------------------------------------
Leave aside büroların teşviki, iş sahaları da ellerinden alınmıştır.
Note from asker:
teşekkürler |
+5
6 mins
Let alone / Not to talk about / Not to speak of / Not even mentioning
büroların teşviki söyle dursun gelişmekte olan iş sahalari ellerinden alınmıştır.
Not even mentioning the incentives granted to the offices, even their business areas have been taken away from them.
Not even mentioning the incentives granted to the offices, even their business areas have been taken away from them.
Note from asker:
teşekkürler |
Peer comment(s):
agree |
skaya
: let alone kullanırdım...örnek cümleyi şöyle okuyorum: verilen teşvikleri hiç söylemiyorum, büroların büroların iş sahaları bile ellerinden alındı,.... ing. cümledeki ilk tümcenin olumsuzlanması lazım sanırım..
17 mins
|
Evet, cevabımdaki 2. "even" fazla olmuş. Teşekkür ederim Sn. skaya
|
|
agree |
ayse berktay
: let alone.. ama diğerleri değil.
3 hrs
|
Teşekkür ederim Sn. Berktay.
|
|
agree |
Mehmet Hascan
: let alone... Taner, seni burada görmek çok güzel. :-)
4 hrs
|
Teşekkürler Mehmet. DH VW Forumundayım ayrıca. Dil bilgimi burada ve Teknik bilgimi de orada paylaşıyorum.
|
|
agree |
Ali Bayraktar
11 hrs
|
Teşekkür ederim Sn. Bayraktar.
|
|
agree |
chevirmen
23 hrs
|
Teşekkür ederim Sn. Chevirmen.
|
6 mins
apart from
apart from..
Note from asker:
teşekkürler |
+1
21 mins
far from/so far from/aside from
Far from being endeavored, the offices have been deprived of their developing trade circles.
Note from asker:
teşekkürler |
34 mins
not only / but also
Not only they were denied of any support for office space, but also newly developing areas of business were taken away from their hands.
Note from asker:
teşekkürler |
Something went wrong...