Oct 15, 2008 08:26
15 yrs ago
Italian term
della loro fruizione emotiva
Italian to English
Other
Advertising / Public Relations
reconstituted stone flooring
Una linea innovativa di prodotti, che veicola un concetto completamente innovativo dei materiali e della loro fruizione emotiva.
I can't find a good way of saying this. Thanks again.
I can't find a good way of saying this. Thanks again.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
the emotions they arouse.
Or if you want a more "faithful" translation "how they are experienced emotionally".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Jim."
6 mins
their emotional suggestions/connotations/associations
I think that's what's meant.
17 mins
emotional involvement
try to use this expression in the sentence. I think it best fits the meaning you are looking for.
1 hr
emotional value/experience
A couple of extra options.
1 hr
the emotions they bring to life
another possibility
3 hrs
emotions they elicit
emotions they elicit
Something went wrong...