Glossary entry

Turkish term or phrase:

hangisine bakarsanız bakın

English translation:

whichever you look at

Added to glossary by hilaltugba
Oct 13, 2008 09:56
15 yrs ago
Turkish term

hangisine bakarsanız bakın

Turkish to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters mühendislik tarihi
"Kalkınma planının hangi koluna baksanız bakın, planın gerçekleşmesinde inşaat mühendisinin bilgisine ve emeğine büyük oranda ihtiyaç vardır." cümlesinde geçiyor.
nasıl çevirebilirim? teşekkürler..
Change log

Oct 13, 2008 15:49: Selcuk Akyuz changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Construction / Civil Engineering" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

whichever you look at

Whichever part of the development plan you look at...
Peer comment(s):

agree Nagme Yazgin
4 hrs
tesekkurler
agree chevirmen
1 day 7 hrs
tesekkurler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "teşekkürler"
+1
12 mins

whatever you examine

"Kalkınma planının hangi koluna baksanız bakın, planın gerçekleşmesinde inşaat mühendisinin bilgisine ve emeğine büyük oranda ihtiyaç vardır."
Whatever section of the development plan you examine, there is the need of the knowledge and effort of civil engineers in the realization of the plan.
Note from asker:
teşekkürler
Peer comment(s):

agree Serkan Doğan
12 mins
Teşekkür ederim Serkan Bey.
neutral Nagme Yazgin : Maybe use `whichever` if you are referring to more than one thing. I agree with the rest, though.
4 hrs
Something went wrong...
+1
14 mins

regardless of which

regardless of which part of the development plan you look at..
Note from asker:
teşekkürler
Peer comment(s):

agree Nagme Yazgin
4 hrs
tesekkurler
Something went wrong...
2 hrs

each and every section

Implementation of each and every section of the development plan substantially entails expertise and labor of the construction engineers.
Note from asker:
teşekkürler
Something went wrong...
1 hr

no matter which section (part) you view

Cümlenin kendisinde bir sorun var. Bence "Kalkınma planının hangi koluna bakarsanız bakın, planın gerçekleşmesinde inşaat mühendisinin bilgisine ve emeğine büyük oranda ihtiyaç duyulduğunu göreceksiniz." olmalı.

Sizin verdiğiniz cümleye göre :

Knowledge and exertion of an civil engineer is significantly required in the realization of the plan, no matter which section (part) you view.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-13 12:49:50 GMT)
--------------------------------------------------

"an" => "a" - "...of a civil engineer"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-13 12:51:09 GMT)
--------------------------------------------------

Knowledge and exertion of a civil engineer is significantly required in the realization of the development plan, no matter which section (part) you view.
Note from asker:
cumlenin aslında bir tuhaflık olduğu doğru ama genelde eski metinlerin türkçelerinde böyle bir sorun oluyor.
teşekkürler
Something went wrong...
12 hrs

in every segment of

Burada bakarsanız bakın aşırı bir ifade olmuş. Cümlenin aslındaki tuhaflık bu ve törpülenmesi gerekiyor.
Note from asker:
teşekkürler
Something went wrong...
1 day 3 hrs

regardless of

Bu İngilizce'ye aynen çevrilmemesi daha uygun olan bir cümle.
You will see that the knowledge and labour of civil engineers is essential for the realization of all divisions of the development plan.
Note from asker:
teşekkürler
Something went wrong...
6 hrs

no matter which you look at

another option, or a variance of this.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2008-10-14 16:55:25 GMT)
--------------------------------------------------

another variation: no matter which you one look at
Note from asker:
teşekkürler
Something went wrong...
77 days

regardless which one you perceive

self-explanatory
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search