Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
TN: The orginal (text) reads
French translation:
Note du traducteur (ndt): Le texte d'origine (initial) indique...
Added to glossary by
Sokratis VAVILIS
Oct 2, 2008 02:20
15 yrs ago
1 viewer *
English term
TN: The orginal (text) reads
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Bonjour,
Comment pourrai-t-on exprimer ceci en français? Y a-t-il une expression figée?
Texte traduit .... [Ndt (note du traducteur) : The orginal (text) reads "bla bla")]
Merci d'avance,
S.
Comment pourrai-t-on exprimer ceci en français? Y a-t-il une expression figée?
Texte traduit .... [Ndt (note du traducteur) : The orginal (text) reads "bla bla")]
Merci d'avance,
S.
Proposed translations
(French)
Change log
Oct 26, 2008 15:02: Sokratis VAVILIS Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
le texte d'origine (initial) indique...
-
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-02 04:47:59 GMT)
--------------------------------------------------
Je dirais ici...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-02 04:47:59 GMT)
--------------------------------------------------
Je dirais ici...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
+1
3 hrs
5 hrs
Selon le texte original
...
+1
5 hrs
NdT : l'original dit
Quelques exemples :
http://books.google.fr/books?id=N3E2AAAAMAAJ&pg=PA28&lpg=PA2...
Frontal B1637 : (Fronte, XII, lat. frontalis) bandeau de front. L'original dit littéralement : droit à la tête.
http://www.lygeros.org/0077-Sur_la_difficulte_de_la_traducti...
On notera aussi, outre les redondances les clichés tels que "fiers coursiers" qui, eux , proviennent de la traduction française qui en rajoute. (L'original dit mut'gen Rosser, puissants chevaux).
http://www.brunolussato.com/archives/514-La-poesie-derriere-...
l est significatif de constater l’insistance qu’il met à mentionner la forme poétique dans la traduction de l’hymne d’Hermès Trismégiste qu’il insère dans La Galliade. L’original dit seulement : « Que ton verbe par moi te loue, par moi le monde reçoit ce sacrifice de paroles
http://crm.revues.org/index1982.html
http://books.google.fr/books?id=N3E2AAAAMAAJ&pg=PA28&lpg=PA2...
Frontal B1637 : (Fronte, XII, lat. frontalis) bandeau de front. L'original dit littéralement : droit à la tête.
http://www.lygeros.org/0077-Sur_la_difficulte_de_la_traducti...
On notera aussi, outre les redondances les clichés tels que "fiers coursiers" qui, eux , proviennent de la traduction française qui en rajoute. (L'original dit mut'gen Rosser, puissants chevaux).
http://www.brunolussato.com/archives/514-La-poesie-derriere-...
l est significatif de constater l’insistance qu’il met à mentionner la forme poétique dans la traduction de l’hymne d’Hermès Trismégiste qu’il insère dans La Galliade. L’original dit seulement : « Que ton verbe par moi te loue, par moi le monde reçoit ce sacrifice de paroles
http://crm.revues.org/index1982.html
5 hrs
le texte original dit...
ou "texte original comme suit"
ou tout simplement "texte original : "
ou tout simplement "texte original : "
Something went wrong...