Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
средний ребёнок
French translation:
le cadet
Added to glossary by
yanadeni (X)
Oct 1, 2008 19:45
15 yrs ago
Russian term
средний ребёнок
Russian to French
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Есть 3 брата - старший (aîné), средний и младший (cadet). Надо подчеркнуть, что средний - именно средний.
Речь идёт о том, что, когда он родился, старший ещё был очень маленький, и мама ему уделяла много внимания. А когда родился младший, то ему и молока больше было и тоже много внимание мамы. Вот такая вот трудная судьба у среднего.
Спасибо
Речь идёт о том, что, когда он родился, старший ещё был очень маленький, и мама ему уделяла много внимания. А когда родился младший, то ему и молока больше было и тоже много внимание мамы. Вот такая вот трудная судьба у среднего.
Спасибо
Proposed translations
(French)
5 +6 | le cadet | Elena Robert |
4 +3 | le deuxième (des trois frères, des trois enfants) | Katia Gygax |
Proposed translations
+6
51 mins
Selected
le cadet
.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-01 20:47:00 GMT)
--------------------------------------------------
Позвольте попытаться разрушить Вашу бинарную систему aîné - cadet, предложив троичную: aîné - cadet - benjamin.
В подтверждение приведу сведения из энц. словаря HACHETTE.
cadet, ette -
n. et adj. 1. Chacun des enfants d'une famille nés après l'ainé. - Dernier-né, benjamin.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-01 20:53:06 GMT)
--------------------------------------------------
Ну и еще несколько ссылочек, чтобы у Вас не оставалось сомнений:
http://www.mamanpourlavie.com/bebe-0-12-mois/psycho/2209-l-a...
Le cadet (l’enfant du milieu)
Voici une position dans laquelle il est plus difficile pour l’enfant de trouver sa place. À la fois ni aîné et ni benjamin, la place du cadet est relativement difficile à gérer puisqu’il ne bénéficie pas d’avantages comme l’aîné ou encore comme le bébé qui jouit parfois de quelques passes-passes des parents. Si le cadet a de la difficulté à s’identifier par rapport à ses frères et sœurs, c’est dû en grande partie par la relation logique que détiennent les deux autres enfants. Ainsi, l’aîné devra protéger le dernier-né et le dernier-né verra en l’aîné l’exemple à suivre. Quant au cadet, il se demandera souvent quoi faire pour attirer l’attention de ses parents. Couramment, on assistera à une série de bêtises orchestrées destinées à se faire valoir.
http://www.agha.fr/debutant3.html
Aîné : né le premier par rapport à ses frères et sœurs. Aînée.
Cadet : né le second. Cadette.
Benjamin : dernier né. Benjamine.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-01 21:04:47 GMT)
--------------------------------------------------
http://forum.doctissimo.fr/sante/appels-temoins-tv/meilleure...
- Vous êtes l’aîné, le cadet ou le benjamin, quel est votre rôle au sein de la famille ?
http://www.bebe-zone.com/frere-soeur.html
Le cadet (celui qui suit la naissance de l’aîné ou celui du milieu)
En réalité, la position la plus délicate à l’intérieur de la fratrie est celle de l’enfant qui n’est ni l’aîné, ni le benjamin car sa place ne lui permet d’espérer aucun avantage particulier (être le premier, le dernier) tandis qu’elle ne lui épargne aucun conflit. Un cadet pourra être profondément attristé par l’arrivée d’un nouveau-né, tout en se montrant très gentil, presque trop, à son égard. Il essaiera de se démarquer du nourrisson en s’identifiant à son aîné, mais se découragera parfois de ne pas y réussir. S’il a finalement l’impression d’être le mal-aimé de la famille, il mettra tout en oeuvre pour capter votre intérêt : il fera par exemple beaucoup de bêtises pour vous pousser à réagir, quitte à se faire punir...
Pour le cadet, la naissance d’un troisième enfant est plus difficile à accepter, du fait que l’aîné offre au bébé sa protection, ses soins et le cadet peut sentir un genre de coallition entre le plus vieux et le plus jeune et ainsi, se sentir exclus.
Il ne vous sera pas toujours facile de prêter à chacun de vos enfants l’attention bienveillante à laquelle il s’attendent. Veillez cependant à ne pas négliger celui qui se trouve “au milieu” et évitez au moins que les rares moments que vous passez en tête à tête avec tel ou tel de vos enfants, quel que soit son âge et quelle que soit sa place dans l’ordre des naissance, soient systématiquement liés à des conflits.
L'enfant du milieu est un bon médiateur et il est coopérateur. Vu qu'ils n'ont pas toute l'attention des parents et ne font pas ce qu'ils veulent, ils apprennent à négocier et faire des compromis très tôt.
В общем, ссылок много. Можно я не буду их все приводить?
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-10-02 13:01:45 GMT)
--------------------------------------------------
Если у кого-то есть сомнения, то вот еще одна ссылочка на психологический сайт, где ясно написано: Un cadet est l'enfant qui se situe entre le premier et le dernier enfant d'une famille.
http://www.psychonet.fr/2001/04/25/1189-le-cadet-au-milieu-d...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-01 20:47:00 GMT)
--------------------------------------------------
Позвольте попытаться разрушить Вашу бинарную систему aîné - cadet, предложив троичную: aîné - cadet - benjamin.
В подтверждение приведу сведения из энц. словаря HACHETTE.
cadet, ette -
n. et adj. 1. Chacun des enfants d'une famille nés après l'ainé. - Dernier-né, benjamin.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-01 20:53:06 GMT)
--------------------------------------------------
Ну и еще несколько ссылочек, чтобы у Вас не оставалось сомнений:
http://www.mamanpourlavie.com/bebe-0-12-mois/psycho/2209-l-a...
Le cadet (l’enfant du milieu)
Voici une position dans laquelle il est plus difficile pour l’enfant de trouver sa place. À la fois ni aîné et ni benjamin, la place du cadet est relativement difficile à gérer puisqu’il ne bénéficie pas d’avantages comme l’aîné ou encore comme le bébé qui jouit parfois de quelques passes-passes des parents. Si le cadet a de la difficulté à s’identifier par rapport à ses frères et sœurs, c’est dû en grande partie par la relation logique que détiennent les deux autres enfants. Ainsi, l’aîné devra protéger le dernier-né et le dernier-né verra en l’aîné l’exemple à suivre. Quant au cadet, il se demandera souvent quoi faire pour attirer l’attention de ses parents. Couramment, on assistera à une série de bêtises orchestrées destinées à se faire valoir.
http://www.agha.fr/debutant3.html
Aîné : né le premier par rapport à ses frères et sœurs. Aînée.
Cadet : né le second. Cadette.
Benjamin : dernier né. Benjamine.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-01 21:04:47 GMT)
--------------------------------------------------
http://forum.doctissimo.fr/sante/appels-temoins-tv/meilleure...
- Vous êtes l’aîné, le cadet ou le benjamin, quel est votre rôle au sein de la famille ?
http://www.bebe-zone.com/frere-soeur.html
Le cadet (celui qui suit la naissance de l’aîné ou celui du milieu)
En réalité, la position la plus délicate à l’intérieur de la fratrie est celle de l’enfant qui n’est ni l’aîné, ni le benjamin car sa place ne lui permet d’espérer aucun avantage particulier (être le premier, le dernier) tandis qu’elle ne lui épargne aucun conflit. Un cadet pourra être profondément attristé par l’arrivée d’un nouveau-né, tout en se montrant très gentil, presque trop, à son égard. Il essaiera de se démarquer du nourrisson en s’identifiant à son aîné, mais se découragera parfois de ne pas y réussir. S’il a finalement l’impression d’être le mal-aimé de la famille, il mettra tout en oeuvre pour capter votre intérêt : il fera par exemple beaucoup de bêtises pour vous pousser à réagir, quitte à se faire punir...
Pour le cadet, la naissance d’un troisième enfant est plus difficile à accepter, du fait que l’aîné offre au bébé sa protection, ses soins et le cadet peut sentir un genre de coallition entre le plus vieux et le plus jeune et ainsi, se sentir exclus.
Il ne vous sera pas toujours facile de prêter à chacun de vos enfants l’attention bienveillante à laquelle il s’attendent. Veillez cependant à ne pas négliger celui qui se trouve “au milieu” et évitez au moins que les rares moments que vous passez en tête à tête avec tel ou tel de vos enfants, quel que soit son âge et quelle que soit sa place dans l’ordre des naissance, soient systématiquement liés à des conflits.
L'enfant du milieu est un bon médiateur et il est coopérateur. Vu qu'ils n'ont pas toute l'attention des parents et ne font pas ce qu'ils veulent, ils apprennent à négocier et faire des compromis très tôt.
В общем, ссылок много. Можно я не буду их все приводить?
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-10-02 13:01:45 GMT)
--------------------------------------------------
Если у кого-то есть сомнения, то вот еще одна ссылочка на психологический сайт, где ясно написано: Un cadet est l'enfant qui se situe entre le premier et le dernier enfant d'une famille.
http://www.psychonet.fr/2001/04/25/1189-le-cadet-au-milieu-d...
Note from asker:
Так младший вроде cadet... |
Логично. Про benjamin я не подумала. |
Эта система хороша, когда акцент делается на младшем. У меня акцент и дальнейшее повествование - о среднем. Как-то всё-таки cadet мне с первого взгляда переводится младшим... не видится мне в этом слове смысла между двух братьев. Я же не зря такой контекст привела. |
Можно :) Я помедирирую на эту тему. :) |
Peer comment(s):
agree |
cenek tomas
22 mins
|
Merci!
|
|
agree |
Viktor Nikolaev
32 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Catherine CHAUVIN
: Très bien !
2 hrs
|
Merci, Catherine!
|
|
agree |
svetlana cosquéric
21 hrs
|
Спасибо, Светлана!
|
|
agree |
atche84
: трудновато русскую специфику прямо перенести, тем более что французы своей-то гордятся и зубьями и когтями отстаивают. Поэтому в таких ситуациях мудрый выход - логика, не словарь
1 day 14 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Nadzeya Manilava
2 days 55 mins
|
Спасибо, Надя!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "в общем, оба предложенных варианта неплохи и могут пойти в перевод, но выбираю вариант transland, потому что по её ссылкам действительно говорится практически о моём случае."
+3
5 mins
le deuxième (des trois frères, des trois enfants)
-
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-10-01 19:51:44 GMT)
--------------------------------------------------
http://209.85.135.104/search?q=cache:HuoDCFr5m4MJ:www.chatea...
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-10-02 11:48:23 GMT)
--------------------------------------------------
Если уж на то пошло, то есть:
PUÎNÉ, -ÉE, adj.
Lang. jur. Qui est né après un frère ou une sœur. Le premier est un lord, l'aîné, et par conséquent le possesseur de tous les biens de la famille. Le second est son frère puîné, époux de Paméla, déshérité à cause de ce mariage, et vivant du produit de sa demi-paie, dans un état de gêne assez voisin de l'indigence (BRILLAT-SAV., Physiol. goût, 1825, p. 148).
P. méton. Qui a pour origine un enfant puîné. Il se peut que la branche dont on s'occupe était cadette ou puînée, moins riche et moins illustre (L'Hist. et ses méth., 1961, p. 735).
Empl. subst. Un fils aîné peut ne pas avoir d'enfants, la descendance est assurée par le cadet (second fils) ou un puîné (L'Hist. et ses méth., 1961, p. 733).http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/advanced.exe?8;...
По поводу cadet - в определенных контекстах он может означать "следующий", но восприятие-то почему-то позволяет сказать "le cadet des cinq", "le cadet des trois", где он оказывается совсем не средним а самым младшим.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-10-01 19:51:44 GMT)
--------------------------------------------------
http://209.85.135.104/search?q=cache:HuoDCFr5m4MJ:www.chatea...
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-10-02 11:48:23 GMT)
--------------------------------------------------
Если уж на то пошло, то есть:
PUÎNÉ, -ÉE, adj.
Lang. jur. Qui est né après un frère ou une sœur. Le premier est un lord, l'aîné, et par conséquent le possesseur de tous les biens de la famille. Le second est son frère puîné, époux de Paméla, déshérité à cause de ce mariage, et vivant du produit de sa demi-paie, dans un état de gêne assez voisin de l'indigence (BRILLAT-SAV., Physiol. goût, 1825, p. 148).
P. méton. Qui a pour origine un enfant puîné. Il se peut que la branche dont on s'occupe était cadette ou puînée, moins riche et moins illustre (L'Hist. et ses méth., 1961, p. 735).
Empl. subst. Un fils aîné peut ne pas avoir d'enfants, la descendance est assurée par le cadet (second fils) ou un puîné (L'Hist. et ses méth., 1961, p. 733).http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/advanced.exe?8;...
По поводу cadet - в определенных контекстах он может означать "следующий", но восприятие-то почему-то позволяет сказать "le cadet des cinq", "le cadet des trois", где он оказывается совсем не средним а самым младшим.
Discussion
Но если взять конкретную семью из моего случая с 3 детьми, то, по идее, cadet будет именно средним. Нет?
Il a promis à l'aîné la moitié de ses chevaux, au cadet le quart, et au benjamin le sixième.