Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
60-strong
Spanish translation:
equipo de 60 personas
English term
60-strong
En otro file aparecía "70-strong", pensé que tenía que ver con la antigüedad, pero no. ¿Qué significa? ¡Gracias!
5 +5 | equipo de 60 personas | patinba |
5 | equipo de 60 personas | Carlos Segura |
5 | nuestro equipo de 60 miembros | Gonzalo Tutusaus |
4 | grupo de 60 integrantes | Luis Javier Otoya |
Oct 1, 2008 16:03: Pablo Grosschmid changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (1): Tomás Cano Binder, BA, CT
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
equipo de 60 personas
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: No hay más que agregar.
2 mins
|
agree |
Carmen Valentin-Rodriguez
10 mins
|
agree |
Rodrigo Gandara
: De acuerdo
43 mins
|
agree |
Conchi Otaola
45 mins
|
agree |
Fiona Kirton
1 hr
|
grupo de 60 integrantes
equipo de 60 personas
nuestro equipo de 60 miembros
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-10-01 14:53:35 GMT)
--------------------------------------------------
Significa que el equipo está formado por 60 personas. Puedes formularlo de varias formas, por ejemplo:
Nuestro equipo de innovación, formado por 60 profesionales,...
o algo parecido.
Obviamente, "70-strong" se refiere a un equipo de 70 personas.
Un saludo.
Discussion