Glossary entry

Spanish term or phrase:

diáfano

English translation:

open-plan

Added to glossary by Bubo Coroman (X)
Sep 23, 2008 14:33
15 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

diafano

Spanish to English Tech/Engineering Furniture / Household Appliances Shelves and Cupboards
Further to my similar query the other day (am unable to add a note to the same), the client has informed me thus:
"DIAFANO ES UNA ESTANTERIA CERRADA O ABIERTA QUE PUEDE IR SIN PUERTA O CON PUERTAS O CON SOPORTE". I am still at a loss to translate it since the "doorless" option is now counted out. Any ideas?
Proposed translations (English)
2 +3 open-plan
4 shelved cupboards
3 Clear
Change log

Sep 24, 2008 10:06: Bubo Coroman (X) Created KOG entry

Discussion

neilmac (asker) Sep 23, 2008:
Not the name of the product I know it usually means "open plan" (adj.) but this client uses it as a noun to describe a type of shelving units. So, if it's "open plan", how can it be "cerrada"? I'll probably have to go with open-plan eventually since I can't find anything better...
Aisha Prigan (X) Sep 23, 2008:
Is "Diafano" the name of the product or its description?
Victor Duran (X) Sep 23, 2008:
I missed you original question, can you repeat it here?

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

open-plan

this is what I've used in the past, trying to be non-commital!

Ex:

Los muebles de 1 altura pueden ser:
Módulos de cajón, módulos diáfanos o módulos con marco-caja
1-rise units may be:
Drawer modules, open-plan modules or modules with a frame around the box-shaped units


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-09-23 14:44:33 GMT)
--------------------------------------------------

always assuming it's not the name of the range!
Peer comment(s):

agree S Ben Price : Ha! Good one. Vague, but right. Open or closed/door no-door, whatever, it's open-plan. And open has a similar meaning to daiphanous/airy/bright.
2 mins
many thanks, enjoy your day! :-) Deborah
agree Aisha Prigan (X) : Best option, definitely.
5 mins
many thanks Aisha, have a good day! :-) Deborah
neutral liz askew : I cannot see how this can exist as a noun :-)
13 mins
you're right Liz, I had assumed it was an adjective until you pointed it out! Enjoy your evening. Deb
agree Noelia Ruiz Pérez
47 mins
many thanks nakedtrans, have a blessed day. :-) Deborah
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Despite several reservations, I'm going with this, the dictionary definition, although I don't really like it."
12 mins

Clear

I am referring to the RAE's definition:
diáfano, na.

(Del gr. διαφανής, transparente).
1. adj. Dicho de un cuerpo: Que deja pasar a su través la luz casi en su totalidad.
2. adj. claro (‖ limpio).

Also, Oxford does translate diáfano as clear as well.
Just an idea.

Peer comment(s):

neutral Laurence Idezak (X) : I do'nt think you could apply the adjective "clear" to a piece of furniture
55 mins
Something went wrong...
30 mins

shelved cupboards

In Spanish furniture terms the term seems to have lost its connection to airy/brightness etc. (as your client has himself indicated) The furniture catalogue referenced below pictures a whole lot of perfectly ordinary office cupboards described as diafanos.
Something went wrong...

Reference comments

27 mins
Reference:

Your client's description is too inclusive. According to it, it can be any kind of cabinet. I made an images search and I found this: I hope it helps.

http://mx.images.search.yahoo.com/images/view?back=http://mx...
Something went wrong...
1 hr
Reference:

There is another possibility: In architecture, "diáfano" means "unsupported". A "bóveda diáfana" would be a vault with no supports other than the side walls. The supports, here, would probably (if needed) be placed outside.

If so, "open plan", as Deborah says, is the perfect translation.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search