Sep 6, 2008 10:36
15 yrs ago
1 viewer *
German term
Bogenfahrten um Mickey Maus-Fähnchen
German to Italian
Other
Tourism & Travel
Sci
Opzioni offerte da una scuola di sci per bambini:
"...Torläufen und Bogenfahrten um Mickey Maus-Fähnchen"
qualche idea su Bogenfahrten?
Io pensavo a giri attorno alle bandierine di Topolino, anche se non sono del tutto sicura che si tratti di giri interi...
"...Torläufen und Bogenfahrten um Mickey Maus-Fähnchen"
qualche idea su Bogenfahrten?
Io pensavo a giri attorno alle bandierine di Topolino, anche se non sono del tutto sicura che si tratti di giri interi...
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | fare lo slalom intorno... | Grazia Mangione |
Proposed translations
+2
59 mins
Selected
fare lo slalom intorno...
.
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-09-06 13:52:51 GMT)
--------------------------------------------------
Premesso che non sono un'esperta di sci (e quindi ti converrebbe aspettare conferme più autorevoli), credo che Torlauf/slalom preveda il passaggio ATTRAVERSO il Tor, mentre Bogenfahrt/slalom si svolge INTORNO alle bandierine. Per caso il testo arriva dall'Austria?
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-09-06 13:52:51 GMT)
--------------------------------------------------
Premesso che non sono un'esperta di sci (e quindi ti converrebbe aspettare conferme più autorevoli), credo che Torlauf/slalom preveda il passaggio ATTRAVERSO il Tor, mentre Bogenfahrt/slalom si svolge INTORNO alle bandierine. Per caso il testo arriva dall'Austria?
Note from asker:
però Bogenfahrten è preceduto da Torläufe che significa slalom... |
sì dall'Austria |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
Something went wrong...