Glossary entry

español term or phrase:

garra

inglés translation:

teeth

Added to glossary by liz askew
Aug 31, 2008 18:31
15 yrs ago
8 viewers *
español term

garra

español al inglés Técnico/Ingeniería Medicina: Instrumentos
Literalmente la frase es: PINZA DE DISECCION ,2 X 1 GARRA , DE 10 A 12 CM.

He pensado que "reach" podría ser una opción.

Muchas gracias por la ayuda.
Change log

Sep 10, 2008 16:37: liz askew changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/564745">Wilsonn Perez Reyes's</a> old entry - "garra"" to ""teeth""

Discussion

mikellys Sep 2, 2008:
Una cosa mas... Sorry , I forgot to tell you that the numbers 2X1, 3X2 indican el numero de dientes en la pinza, no el estilo de la pinza.
mikellys Sep 2, 2008:
Entendido aunque... Tambien hay Dissecting forceps with claw and without claw (con garra y sin garra). Best of luck with your project.
Wilsonn Perez Reyes (asker) Sep 2, 2008:
No obstante... He hecho una búsqueda en Google y he hallado varias coincidencias para "forceps with teeth"/"forceps without teeth", de modo que no todas las pinzas tienen dientes. En todo caso se trataba de pinzas Adson y hay varias coincidencias para "Adson forceps with teeth"/"Adson forceps without teeth". De ahí que piense que "teeth" es lo correcto.
mikellys Sep 2, 2008:
Ah, pero... Wilson, los dientes son parte de la garra. Hasta pinzas que no tienen garras tienen dientes. Eso es lo que 2 X 1 indica. Garra (claw) te indica el tipo de la pinza para diferenciarlo de otros (puntiagudas, Delfin, cuchara, garra, standard ). Liz Askew menciona "dissecting forceps with claw", que me parece que es lo acertado cuando lo comparas con la figura que tu mencionas.
Wilsonn Perez Reyes (asker) Sep 2, 2008:
Explicación Al principio pensé que se trataba de "alcance" de la pinza, pero al hacer una mayor investigación me di cuenta que se trataba de "dientes" como lo aclara perfectamente y con ilustraciones el siguiente enlace:
http://books.google.com.sv/books?id=d0ZfXiM6HPEC&pg=PA16&dq=...
mikellys Sep 2, 2008:
forceps Wilson, no se porque pensaste que "reach" podria ser una opcion, nos los explicas? "Garra" como tu lo sabes significa 'claw". Creo que acertarias si buscas que las pinzas (forceps) tenga la palabra garra (claw) incluida. Algo como "claw forcep, 2 X 1 teeth, 100 - 120 mm". De lo que no estoy segura es, si la frase se refiere a la garra y la pinza de diseccion como un solo instrumento, o si la pinza de diseccion y la de agarre de garra son dos diferentes instrumentos. Puedes aclarar?

Proposed translations

+1
21 horas
Selected

teeth

#
MultAcoice™ Grasping Forceps with Teeth
MultAcoice™ Grasping Forceps with Teeth,Operate with confidence. Autosuture is advancing the sate of both open and minimally invasive surgery by providing ...
www.bio-medicine.org/medicine-products/MultAcoice-26trade-3... - 27k - Cached - Similar pages
#
Graefe Straight Iris Forceps With Teeth
Graefe Straight Iris Forceps With Teeth,Straight tips with fine 1 x 2 teeth. Serrated handle with polished finish. Most popular size or model.,medicine ...
www.bio-medicine.org/medicine-products/Graefe-Straight-Iris... - 25k - Cached - Similar pages
More results from www.bio-medicine.org »

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-09-01 16:04:38 GMT)
--------------------------------------------------

itanium Adson Disecting Forceps
NM01201000012 - Titanium Adson Dissecting Forceps, without teeth 120mm - 4 3/4" ... NM01201020012 - Titanium Adson Dissecting Forceps, with 1x2 teeth 120mm ...
www.newmaticsound.com/ccp0-catshow/SS-020.html - 26k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-09-01 16:10:23 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry

I've got it now

dissecing forceps WITH claw

forget the teeth bit..

http://216.239.59.104/search?q=cache:KpBOgIEz2YMJ:www.nessic...

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-09-01 16:24:31 GMT)
--------------------------------------------------

Hi

I do apologize

It is the "garra" bit that is bothering me,

whenever I do a search with "dissecting forceps + 12 cm + 1 x 2"

I always come up with "teeth" for the "1x2" part.

Garra, must be teeth here.

Surgical Instruments
5-120TC MAYO Dissecting Scissors, 5-1/2" (14 cm), straight, standard beveled blades ... 6-123TC ADSON Tissue Forceps, 4-3/4" (12.1 cm), 1 X 2 teeth, ...
site.mawebcenters.com/bensonssurgicalsupply/ssurg.html - 16k - Cached - Similar pages

Sorry to confuse you. the only way to know for sure is if you can compare a picture of your Spanish instrument with an English site.
Peer comment(s):

agree mikellys : Agree with "dissecting forceps with claw". The teeth are at the very end of each of the arms of the forceps (2X1 in this case indicates that there is one tooth per arm).
2 días 1 hora
Thank you! This was driving me crazy :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sure, it's teeth. Thanks."
3 minutos

clamp

One suggestion!

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-08-31 18:35:35 GMT)
--------------------------------------------------

or "crimp jaw opening" (I think this is better)
Something went wrong...
45 minutos

catch

http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/hemostatic f...

hemostatic forceps
n.
A forceps with a catch for locking the blades, used for seizing the end of a blood vessel to control hemorrhage.
Something went wrong...
9 horas

grasping forceps / Claw grasping forceps

Claw grasping forceps 3x2,5mm. Pinza de agarre tipo garra 3x2,5mm ...
www.stahlendoscopy.com/Prodmaterial/1/1.pdf

_____________________________________________________________________

generation of dissecting forceps, grasping forceps and scissors, which are
available in sizes ...

http://www.karlstorz.com/cps/rde/xbcr/SID-0A010A01-07ED0C13/...
__________________________________________________________________

Standard dissecting and grasping forceps, 5mm
Pinza de disección y agarre standard, 5mm

http://www.stahlendoscopy.com/Prodmaterial/1/1.pdf
_____________________________________________________________________

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-09-01 04:14:05 GMT)
--------------------------------------------------

Claw Forceps, 3x2 Teeth, dual-incision
http://www.medcompare.com/details/43598/Claw-Forceps-3x2-Tee...
________________________________________________________________________
Peer comment(s):

neutral liz askew : sorry..
11 horas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search