Glossary entry

French term or phrase:

entoilage

Spanish translation:

recubrimiento de la superficie a impermeabilizar con la membrana

Added to glossary by Mónica Schneider
Aug 28, 2008 07:32
15 yrs ago
1 viewer *
French term

entoilage

French to Spanish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Application d'un primaire métal puis de 3 couches de résine avec entoilage.

Mise en oeuvre de la membrane d'étanchéité accessible et entoilage en plein.

On parle d'étanchéité circulable.
Comment on peut dire ça en espagnol?
Change log

Sep 10, 2008 13:51: Mónica Schneider Created KOG entry

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

recubrimiento de la superficie a impermeabilizar con la membrana

entoilage en plein sería recubrimiento total de la superficie a impermeabilizar con la membrana
Peer comment(s):

agree Sylvia Moyano Garcia : Asi se dice en Uruguay.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

resina reforzada con fibra de vidrio (o tela)

Es una forma de reforzar las resinas plastificadas. La tela está compuesta de un entramado de hilos de fibra de vidrio para dar mayor resistencia y menor permeabilidad al vapor de agua o al aire.
Something went wrong...
5 hrs

entelado

en Argentina, para la impermeabilización de techos se utiliza un producto al que llaman "resina fibrada"; puede ser otra opción si se adecúa al contexto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search