Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
entoilage
Spanish translation:
recubrimiento de la superficie a impermeabilizar con la membrana
Added to glossary by
Mónica Schneider
Aug 28, 2008 07:32
15 yrs ago
1 viewer *
French term
entoilage
French to Spanish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Application d'un primaire métal puis de 3 couches de résine avec entoilage.
Mise en oeuvre de la membrane d'étanchéité accessible et entoilage en plein.
On parle d'étanchéité circulable.
Comment on peut dire ça en espagnol?
Mise en oeuvre de la membrane d'étanchéité accessible et entoilage en plein.
On parle d'étanchéité circulable.
Comment on peut dire ça en espagnol?
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | recubrimiento de la superficie a impermeabilizar con la membrana | Mónica Schneider |
4 | entelado | Patricia Edith Alvarez Celia |
2 | resina reforzada con fibra de vidrio (o tela) | Patricia Moles |
Change log
Sep 10, 2008 13:51: Mónica Schneider Created KOG entry
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
recubrimiento de la superficie a impermeabilizar con la membrana
entoilage en plein sería recubrimiento total de la superficie a impermeabilizar con la membrana
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
resina reforzada con fibra de vidrio (o tela)
Es una forma de reforzar las resinas plastificadas. La tela está compuesta de un entramado de hilos de fibra de vidrio para dar mayor resistencia y menor permeabilidad al vapor de agua o al aire.
Reference:
5 hrs
entelado
en Argentina, para la impermeabilización de techos se utiliza un producto al que llaman "resina fibrada"; puede ser otra opción si se adecúa al contexto.
Something went wrong...