Glossary entry (derived from question below)
Albanian term or phrase:
mashtrimi i konkordit
English translation:
Concorde Fallacy
Albanian term
mashtrimi i konkordit
5 +1 | Concorde Fallacy | Monika Coulson |
4 | concorde ripoff | Blerta Alikaj |
2 | the Concorde Fraud | Αlban SHPΑTΑ |
Aug 25, 2008 17:07: Αlban SHPΑTΑ changed "Language pair" from "English to Albanian" to "Albanian to English"
Aug 25, 2008 17:09: Monika Coulson changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Aug 28, 2008 17:48: Monika Coulson Created KOG entry
Aug 28, 2008 17:51: Monika Coulson changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1276">Monika Coulson's</a> old entry - "mashtrimi i konkordit"" to ""Concorde Fallacy""
Proposed translations
Concorde Fallacy
Rrjedh nga shpenzimet e mëdha të fondeve publike që u bënë për vazhdimin e ndërtimit të avionit "Concorde" (siç e thotë Sherefedini më lart). Shpenzimet e tepërta u mbrojtën me arsyetimin "Ç'është shpenzuar, është shpenzuar", por me këtë mashtrim u shpenzua edhe shumë më tepër. Shkurt, ka të bëjë me vazhdimin e investimit në një projekt të caktuar, duke u justifikuar me investimet e bëra deri në atë pikë. Njihet në politikën botërore si "Concorde Fallacy".
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-08-25 19:20:57 GMT)
--------------------------------------------------
Një term tjetër i përdorur në ekonomi është "Sunk Cost Fallacy".
Gjithashtu shih: http://www.encyclopedia.com/doc/1O87-Concordefallacy.html
dhe
http://en.wikipedia.org/wiki/Sunk_costs
concorde ripoff
mashtrim financiar 'Concorde Ripoff'
kopje pa leje e Aeroplanit Konkord
nga teksti mund të zgjedhësh kuptimin e duhur por shprehja mbetet po e njëjtë
http://www.ripoffreport.com/reports/0/087/RipOff0087787.htm
http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rlz=1T4ADBR_enUS273US274&q=concorde+ripoff
the Concorde Fraud
Këtë po kërkon...? Shiko me highlight, pjesë e një gjyqi.
http://209.85.135.104/search?q=cache:adj_Y5lccNUJ:concordeab...
Z. iTranslate, qe jeni po aq anonim... Nuk besoj se ishte nevoja per sarkazem. Aq me teper qe kutia lart ishte vetem per sqarimin e anes gjuhesore te pyetjes. Mgjt, nuk ka kontekst ne fakt. Ka nje sere titujsh ne nje faqe dhe "mashtrimi i konkordit" ishte njeri nga titujt. Megjithate, mendova se klasifikimi im "Government/Politics" do te ishte i mjaftueshem per ta bere dallimin qe nuk kishte fare te bente me emrin e sigurimit shendetesor "Concord" qe jep linku juaj. Diten e mire iT |
Discussion