Aug 23, 2008 18:01
15 yrs ago
7 viewers *
Spanish term

forma de perfilar

Spanish to English Marketing Retail
In instructions on how to set up a shop window it states:

El perfilado de este escaparate debe ser más sport que el resto de escaparates pero tampoco nos debemos pasar, entiendo que cada uno de vosotros tiene *una forma de perfilar* pero hacerlo lo más parecido posible a las fotos.

As I understand it, it should read that 'the profile of this shop window should be more sporty that the others, but neither should we go overboard, as each one of you has a ??? but make it as close as possible to the photos.

Is this just a profile, or something else. Any suggestions appreciated. TIA

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

style

"Perfilar" means "to profile", yes, but in terms of an outline. The text means "each one of you has your own way of outlining, but do it the most similarly you can to the pictures."

Very loosely translated, this would be "the profile/outline/design should be more sporty, and I know each one of you has your own style, but please keep it close to what's shown in the pictures."
Peer comment(s):

agree claudia bagnardi : Think so too.
3 mins
Thanks, Claudia. :-)
agree Enrique Reyes
42 mins
Thanks, Enrique. :)
agree nigthgirl
54 mins
Thanks, Lili. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "That's it exactly! Thanks very much!!"
15 mins

everyone has his own way of profiling....

There might be other ways for saying the same thing...
Something went wrong...
33 mins

your own way of giving style to it

each of you has your own way of giving style to it (the window)
Something went wrong...
1 hr

style of merchandising

I think the specific term used for this work is visual merchandising. Here's my suggestion:

'the design of this display should be reasonably casual in comparison to the others. Everyone has their own style of merchandising but please follow the photos as closely as possible.'

I like 'style of merchandising' as it is precise. 'Style'on its own is less so, as it could also refer to the 'style of the person'.

The Spanish use the word 'sport' in the sense of meaning casual, eg. my Spanish mother in law the other day bought a bag she called 'más estilo sport' and it wasn't remotely sporty in the English sense of the word. Another anglicism with a changed meaning...

I also like Haggen Kennedy's suggestion.
Peer comment(s):

neutral Haggen Kennedy : Thanks, Liz. :-)
45 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search