Aug 19, 2008 19:28
15 yrs ago
Spanish term
dechado y señalamiento de los libros
Spanish to English
Art/Literary
Archaeology
Quien así, con mirada abierta y comprensiva, ha preparado el presente libro nos pone al alcance lo que podría llamarse en náhuatl un amoxmachiotl, dechado y señalamiento de los libros, no de una sino de muchas amoxcalli, es decir bibliotecas, las que en varios lugares del mundo preservan estos manuscritos.
Proposed translations
(English)
4 +1 | sampler | Carlos Ordaz |
4 +2 | archiving and filing | neilmac |
4 | a unique/uncommon (and) exemplary book | Marian Martin (X) |
Change log
Aug 19, 2008 19:35: Patricia Rosas changed "Language pair" from "Spanish" to "Spanish to English"
Proposed translations
+1
53 mins
Selected
sampler
as in a sampler from many libraries
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Carlos, and everyone, for your answers. I think this is the best choice because the book I'm working on is describes about 100 codices, but there are several hundred more, so it is, in a sense, a sampler. THANKS!"
+2
52 mins
archiving and filing
... or "registering/recording". What librarians do. BTW rather you than me on this text :-)
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2008-08-19 20:20:37 GMT)
--------------------------------------------------
filing and cataloguing...
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-08-19 20:23:15 GMT)
--------------------------------------------------
Probably just "cataloguing" would work for both terms. Spanish does tend to be rather loquacious, often using 2 words where 1 would do perfectly well.
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2008-08-19 20:20:37 GMT)
--------------------------------------------------
filing and cataloguing...
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-08-19 20:23:15 GMT)
--------------------------------------------------
Probably just "cataloguing" would work for both terms. Spanish does tend to be rather loquacious, often using 2 words where 1 would do perfectly well.
Peer comment(s):
agree |
Greg Dickie
1 hr
|
agree |
Richard Boulter
: I agree with Neilmac's final suggestion: 'cataloguing' would probably work for both terms. But if not then 'cataloguing and creating samplers'. Good luck.
3 hrs
|
1 hr
a unique/uncommon (and) exemplary book
Other possibilities:
a paragon of great reputation/importance
a model of excellence and prestige/distinction
I think the meaning here is that the book is viewed as a model or paragon among books of its kind (dechado) and it is also an important or unusual book (señalamiento). I may be way out of line but from the context it doesn't seem to be referring to cataloguing proceedures :-). I have to admit the original Spanish is written in a rather "florid" style, you may or may not wish to keep it. Good luck. :-)
Some refs:
http://diccionario.reverso.net/espanol-ingles/dechado
http://translation.babylon.com/Spanish/to-English/señalado
a paragon of great reputation/importance
a model of excellence and prestige/distinction
I think the meaning here is that the book is viewed as a model or paragon among books of its kind (dechado) and it is also an important or unusual book (señalamiento). I may be way out of line but from the context it doesn't seem to be referring to cataloguing proceedures :-). I have to admit the original Spanish is written in a rather "florid" style, you may or may not wish to keep it. Good luck. :-)
Some refs:
http://diccionario.reverso.net/espanol-ingles/dechado
http://translation.babylon.com/Spanish/to-English/señalado
Reference comments
31 mins
Reference:
dechado.
(Del lat. dictātum, precepto, enseñanza).
1. m. Ejemplar, muestra que se tiene presente para imitar.
2. m. Labor que las niñas ejecutan en lienzo para aprender, imitando las diferentes muestras.
3. m. Ejemplo y modelo de virtudes y perfecciones, o de vicios y maldades.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-08-19 20:01:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://216.239.59.104/search?q=cache:SAJXemmgcQoJ:www.proz.c...
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-08-19 20:02:57 GMT)
--------------------------------------------------
señalamiento.
1. m. Acción de señalar (‖ determinar lugar, hora, etc., para un fin).
2. m. Der. Designación de día para un juicio oral o una vista.
3. m. Der. Asunto que se ha de tratar en el día designado.
You're probably getting fed up with all these refs. but I cannot think straight myself at the moment to offer a contribution!
(Del lat. dictātum, precepto, enseñanza).
1. m. Ejemplar, muestra que se tiene presente para imitar.
2. m. Labor que las niñas ejecutan en lienzo para aprender, imitando las diferentes muestras.
3. m. Ejemplo y modelo de virtudes y perfecciones, o de vicios y maldades.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-08-19 20:01:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://216.239.59.104/search?q=cache:SAJXemmgcQoJ:www.proz.c...
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-08-19 20:02:57 GMT)
--------------------------------------------------
señalamiento.
1. m. Acción de señalar (‖ determinar lugar, hora, etc., para un fin).
2. m. Der. Designación de día para un juicio oral o una vista.
3. m. Der. Asunto que se ha de tratar en el día designado.
You're probably getting fed up with all these refs. but I cannot think straight myself at the moment to offer a contribution!
Note from asker:
All the info helps! This was really brought me up short, too... Thanks! |
3 hrs
Reference:
amoxcalli. bookstore or paper store
amoxicuilo. a writer of books
amoxitoa. to read books or relate accountings
amoxiuhtlatiani. constant; does not get tired
amoxmachiotl. book registers
amoxicuilo. a writer of books
amoxitoa. to read books or relate accountings
amoxiuhtlatiani. constant; does not get tired
amoxmachiotl. book registers
Reference:
Something went wrong...