Aug 12, 2008 12:06
15 yrs ago
Polish term
dogodne warunki artykulacyjne
Polish to German
Medical
Medical: Dentistry
Plan leczenia
Ze względu na dogodne warunki artykulacyjne wybrano matodę nieinwazyjną
Ze względu na dogodne warunki artykulacyjne wybrano matodę nieinwazyjną
Proposed translations
(German)
4 | günstige Artikulationsverhältnisse | Jarek Kołodziejczyk |
4 | (keine) Sprechbehinderung | Aleksandra Malina |
Change log
Aug 12, 2008 13:14: Jerzy Czopik changed "Language pair" from "German to Polish" to "Polish to German"
Proposed translations
1 hr
Selected
günstige Artikulationsverhältnisse
Wegen den günstigen Artikulationsverhältnissen wurde eine nicht invasive Methode/Technik gewählt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
5 days
(keine) Sprechbehinderung
Um Sprechbehinderungen zu vermeiden, hat man die nicht invasive Methode gewählt.
Komplikationen
Es kann zu Blutungen und Nachblutungen aus dem Operationsgebiet kommen. Es ist dabei nicht auszuschließen, dass auch noch nach mehreren Tagen eine so starke Blutung auftritt, dass sie in einer Notoperation gestoppt werden muss, um großen Blutverlust und Verstopfung der Atemwege zu verhindern. Es können Strukturen im Operationsbereich geschädigt werden, beispielsweise auch Zähne oder Zunge. Durch Nervenschädigung können sich in verschiedenen Bereichen Taubheitsgefühl oder Lähmungserscheinungen ausbilden, z. B. in der Zunge. Auch Geschmacksbeeinträchtigungen sind möglich. Ebenso kann es zu Schluckproblemen oder Sprechbehinderungen kommen.
--------------------------------------------------
Note added at 5 dni (2008-08-17 20:56:43 GMT)
--------------------------------------------------
"minimieren" tez moze byc
--------------------------------------------------
Note added at 5 dni (2008-08-17 20:59:02 GMT)
--------------------------------------------------
"non-invasives Therapieverfahren" tez byloby jakas opcja
Komplikationen
Es kann zu Blutungen und Nachblutungen aus dem Operationsgebiet kommen. Es ist dabei nicht auszuschließen, dass auch noch nach mehreren Tagen eine so starke Blutung auftritt, dass sie in einer Notoperation gestoppt werden muss, um großen Blutverlust und Verstopfung der Atemwege zu verhindern. Es können Strukturen im Operationsbereich geschädigt werden, beispielsweise auch Zähne oder Zunge. Durch Nervenschädigung können sich in verschiedenen Bereichen Taubheitsgefühl oder Lähmungserscheinungen ausbilden, z. B. in der Zunge. Auch Geschmacksbeeinträchtigungen sind möglich. Ebenso kann es zu Schluckproblemen oder Sprechbehinderungen kommen.
--------------------------------------------------
Note added at 5 dni (2008-08-17 20:56:43 GMT)
--------------------------------------------------
"minimieren" tez moze byc
--------------------------------------------------
Note added at 5 dni (2008-08-17 20:59:02 GMT)
--------------------------------------------------
"non-invasives Therapieverfahren" tez byloby jakas opcja
Reference comments
1 hr
Reference:
das ist doch eher polnisch --> deutsch ?
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Jerzy Czopik
: das gehört aber nicht als Antwort hierher
4 mins
|
das war auch keine Antwort sondern ein freundlicher Hinweis, der dann ja auch hilfreich war :-))
|
Something went wrong...