Glossary entry

Indonesian term or phrase:

Kesampaian Daerah

English translation:

regional accessibility

Aug 11, 2008 14:34
15 yrs ago
1 viewer *
Indonesian term

Kesampaian Daerah

Indonesian to English Tech/Engineering Geology Geology
Anyone knows the English equivalent of "kesampaian daerah"?
The context is coal mining.
Thanks.
Proposed translations (English)
4 +5 regional accessibility
Change log

Aug 11, 2008 23:33: Hipyan Nopri changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Indra Sofyar, ErichEko ⟹⭐

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
25 mins
Selected

regional accessibility

Air transportation in the Regency of Tolikara constitutes the backbone of regional accessibility due to the very steep topography and different fields. ...
www.tolikarakab.go.id/index.php?option=com_content&task=vie... - 25k -
Peer comment(s):

agree Eddie R. Notowidigdo : Wah, Mas, kelihatannya otak lagi encer banget.
4 hrs
he 3x ... suwun
agree ErichEko ⟹⭐
7 hrs
nuhun kang
agree ivo abdman
8 hrs
trims mas
agree Hipyan Nopri : Indak sio2. Sebelum lihat jawaban Indra, tidak terbayang apa padanan yg tepat.
8 hrs
tarimo kasiah uda ...
agree Vincentius Mariatmo : Mungkin term awal harusnya "kemudahan akses wilayah" :D Sempat bingung sebentar.
12 hrs
thanks mas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Aye, what a fine answer you've got there, mate. Why, those landlubbers should've hired a qualified Indonesian editor before even printing their research report. Never put a blame on a translator for crappy translation works when the source text they provide is hard to understand. Really. La Fin... El finale... Das ende... Het eind... "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search