This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 31, 2008 08:05
15 yrs ago
1 viewer *
German term
Lastanforderung
German to Danish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Ist die übergeordnete Steuerung (8) aktiv und nicht gestört, schaltet sie der DELCOS 3100 mit Kontakt (7) die Freigabe Lastlauf weg und steuert nun den Kompressor autark über die eigene Lastanforderung (3).
Proposed translations
(Danish)
3 +1 | [via eget] arbejdstryk | NetLynx |
3 | det nødvendige arbejdstryk | Dr. Birgitte Eggeling |
Proposed translations
1 hr
det nødvendige arbejdstryk
es müsste hier "der geforderte Betriebsdruck" bedeuten.
+1
2 days 14 hrs
[via eget] arbejdstryk
Jeg mener, at 'arbejdstryk' er en god oversættelse her, Birgitte. Men jeg mener også, at ordet 'eget' skal med - selv om der ikke direkte spørges om det.
Peer comment(s):
agree |
Dr. Birgitte Eggeling
: Ja, det er helt klart her det "eget" arbejdstryk! Det kan man selvfoelgelig tage med
7 hrs
|
Tak!
|
Discussion