Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bezug
Dutch translation:
aandrijving, toevoer, aandrijfas
Added to glossary by
Koen van Gilst
Jul 30, 2008 13:08
15 yrs ago
German term
Bezug
German to Dutch
Tech/Engineering
Engineering (general)
Uit de handleiding van de walsmachine (zie vorige vraag). Deze term wordt gebruikt bij de beschrijving van de besturing van de machine.
Context:
Die Schaltfläche *Bezug* ermöglicht das Umschalten zwischen Ober- und Unterwalze als *Bezug* zur Rotationsachse.
Context:
Die Schaltfläche *Bezug* ermöglicht das Umschalten zwischen Ober- und Unterwalze als *Bezug* zur Rotationsachse.
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | aandrijving, toevoer | Henk Peelen |
2 | koppeling | vic voskuil |
Proposed translations
+1
58 mins
Selected
aandrijving, toevoer
kan ook
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
delivery [tech.] der Bezug
reference der Bezug
supply [tech.] der Bezug
--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2008-07-30 14:20:44 GMT)
--------------------------------------------------
Alle vertalers die geen vakantie nemen, zijn trouwens flink bezug, merk ik wel. Poeh poeh wat een drukte.
--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2008-07-30 16:23:29 GMT)
--------------------------------------------------
Na je opmerking:
dan zou ik "aandrijfas" gebruiken
Met behulp van de knop Schaltfläche *Aandrijfas* kunt u heen en weer schakelen tussen de boven- en onderrol als aandrijfas voor de rotatieas.
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
delivery [tech.] der Bezug
reference der Bezug
supply [tech.] der Bezug
--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2008-07-30 14:20:44 GMT)
--------------------------------------------------
Alle vertalers die geen vakantie nemen, zijn trouwens flink bezug, merk ik wel. Poeh poeh wat een drukte.
--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2008-07-30 16:23:29 GMT)
--------------------------------------------------
Na je opmerking:
dan zou ik "aandrijfas" gebruiken
Met behulp van de knop Schaltfläche *Aandrijfas* kunt u heen en weer schakelen tussen de boven- en onderrol als aandrijfas voor de rotatieas.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt Henk! Ik ben uiteindelijk voor de aandrijfas gegaan."
23 mins
koppeling
een mogelijkheid, maar kan goed zijn dat het een niet erg bruikbare is als je ergens anders al gebruik maakt van andere koppelingen (?)
Discussion