Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
auflösend vs. aufschiebend bedingte Dienstbarkeit
Romanian translation:
servitute (constituită ca act juridic sub..) afectată de condiţia rezolutorie, respectiv suspensivă
Added to glossary by
Anca Buzatu
Jul 20, 2008 14:37
15 yrs ago
German term
auflösend vs. aufschiebend bedingte Dienstbarkeit
German to Romanian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Nutzungsvertrag
E vorba de servitute limitată: bedingte Dienstbarkeit; asta am găsit, dar n-am găsit niciunde care e deosebirea între auflösend bedingte Dienstbarkeit şi aufschiebend bedingte Dienstbarkeit?
Documentul este un contract de utilizare (Nutzungsvertrag) având ca obiect utilizarea unor terenuri pe care utilizatorul amplasează nişte instalaţii (nişte turbine eoliene - Windenergieanlagen; deci construcţie de parc eolian). iar terenurile pot fi folosite de proprietarul lor în continuare pt. uz agricol, sau pot fi date de către acesta în arendă la terţi, cu acordul utilizatorului, cu condiţia ca acest lucru să nu afecteze funcţionarea instalaţiilor respective şi nici accesul la ele.
Contextul exact:
"Der Grundstückseigentümer verpflichtet sich, eine beschränkt persönliche Dienstbarkeit nebst Vormerkung gemäß der als wesentlicher Bestandteil diesem Nutzungsvertrag beigefügten Anlage 2a, bzw. eine ***auflösend bedingte Dienstbarkeit*** sowie eine ***aufschiebend bedingte Dienstbarkeit*** gemäß der als wesentlicher Bestandteil diesem Nutzungsvertrag beigefügten Anlage 2b an rangerster Stelle eintragen zu lassen, wobei die Eintragung so zu erfolgen hat, dass keinerlei Rechte in Abt. II und III des Grundbuches vorgehen. Die Wahl der Form der beschränkt persönlichen Dienstbarkeit liegt beim Nutzer und steht in Abhängigkeit mit dem finanzierenden Kreditinstitut."
Mulţumesc mult de tot pentru orice idee.
Documentul este un contract de utilizare (Nutzungsvertrag) având ca obiect utilizarea unor terenuri pe care utilizatorul amplasează nişte instalaţii (nişte turbine eoliene - Windenergieanlagen; deci construcţie de parc eolian). iar terenurile pot fi folosite de proprietarul lor în continuare pt. uz agricol, sau pot fi date de către acesta în arendă la terţi, cu acordul utilizatorului, cu condiţia ca acest lucru să nu afecteze funcţionarea instalaţiilor respective şi nici accesul la ele.
Contextul exact:
"Der Grundstückseigentümer verpflichtet sich, eine beschränkt persönliche Dienstbarkeit nebst Vormerkung gemäß der als wesentlicher Bestandteil diesem Nutzungsvertrag beigefügten Anlage 2a, bzw. eine ***auflösend bedingte Dienstbarkeit*** sowie eine ***aufschiebend bedingte Dienstbarkeit*** gemäß der als wesentlicher Bestandteil diesem Nutzungsvertrag beigefügten Anlage 2b an rangerster Stelle eintragen zu lassen, wobei die Eintragung so zu erfolgen hat, dass keinerlei Rechte in Abt. II und III des Grundbuches vorgehen. Die Wahl der Form der beschränkt persönlichen Dienstbarkeit liegt beim Nutzer und steht in Abhängigkeit mit dem finanzierenden Kreditinstitut."
Mulţumesc mult de tot pentru orice idee.
Proposed translations
(Romanian)
3 +1 | servitute constituită ca act juridic sub condiţie rezolutorie, resprectiv supensivă | Anca Buzatu |
Change log
Jul 21, 2008 16:01: Anca Buzatu Created KOG entry
Jul 21, 2008 16:01: Anca Buzatu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/717283">Anca Buzatu's</a> old entry - "auflösend vs. aufschiebend bedingte Dienstbarkeit"" to ""servitute (constituită ca act juridic sub..) afectată de condiţia rezolutorie, resprectiv suspensivă""
Proposed translations
+1
30 mins
Selected
servitute constituită ca act juridic sub condiţie rezolutorie, resprectiv supensivă
www.dejure.md/library_upld/d523.doc - Pagini similare
www.ancpi.ro/images/documente/cerere_de_inscriere.pdf - Pagini similare
[DOC]
DREPT_1_DPDG
www.cnaa.acad.md/thesis/3147/ - 22k - În Cache - Pagini similare
--------------------------------------------------
Note added at 33 minute (2008-07-20 15:10:13 GMT)
--------------------------------------------------
SCUZE condiţie rezolutorie şi condiţie suspensivă..
www.tesionline.it/consult/anteprima.jsp?idt=19229 - 36k - În Cache - Pagini similare
Codul Civil - 1
Despre conditia suspensivă. 1017-1018. §3. Despre conditia rezolutorie. 1019-1021 ... Despre actele sub semnătură privată. 1176-1186. §3. Despre răboaje ...
www.dsclex.ro/coduri/cciv1.htm - 124k - În Cache - Pagini similare
www.ancpi.ro/images/documente/cerere_de_inscriere.pdf - Pagini similare
[DOC]
DREPT_1_DPDG
www.cnaa.acad.md/thesis/3147/ - 22k - În Cache - Pagini similare
--------------------------------------------------
Note added at 33 minute (2008-07-20 15:10:13 GMT)
--------------------------------------------------
SCUZE condiţie rezolutorie şi condiţie suspensivă..
www.tesionline.it/consult/anteprima.jsp?idt=19229 - 36k - În Cache - Pagini similare
Codul Civil - 1
Despre conditia suspensivă. 1017-1018. §3. Despre conditia rezolutorie. 1019-1021 ... Despre actele sub semnătură privată. 1176-1186. §3. Despre răboaje ...
www.dsclex.ro/coduri/cciv1.htm - 124k - În Cache - Pagini similare
Note from asker:
Mersi mult de tot, Anca şi Bogdan. |
Peer comment(s):
agree |
Bogdan Burghelea
: Mai succint "servitute afectată de condiţie rezolutorie sau condiţie suspensivă"
3 hrs
|
Mulţumesc
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Despre condiţia suspensivă şi cea rezolutorie mai poţi citi şi aici:
www.avocatdenisaolariu.ro/servicii.php - 16k - În Cache - Pagini similare
Codul Civil - 1
Capitolul I. Despre servituti ce se nasc din situatia locurilor. 578-585 .... Despre conditia suspensivă. 1017-1018. §3. Despre conditia rezolutorie ...
www.dsclex.ro/coduri/cciv1.htm - 124k - În Cache - Pagini similare