Jul 14, 2008 16:18
15 yrs ago
English term

superconduct (verb)

English Science Science (general)
I would like to hear mostly native opinions about this verb. The meaning (= exhibit superconductivity, behave as a superconductor) is, of course, perfectly clear, and I am well aware of the fact that it appears in a lot of articles on superconductivity. However, I am interested in the register: since this verb is the back-formed derivative of superconducting / superonductivity, I feel that it is still considered as jargon.
For example, "to catch the eye" is an idiom that is used with confidence practically anywhere, "eyecatcher" is perfectly understandable and is used - but it is much more informal. Or, to give a more technical example: "scope" for "oscilloscope" (or "microscope or telescope) is widely used in the laboratories - but should be avoided in a textbook.

The two sentences below are for a solid-state physics textbook, the audience is undergraduate and graduate students. The style is therefore rather formal.

"Nonetheless we are still very far from finding materials that behave as superconductors at room temperature."
"It was discovered in the early 1990s that some alkali-metal-doped fullerites exhibit superconductivity."

Would these sentences be less/equally/more acceptable if "behave as superconductors" and "exhibit superconductivity" were replaced by "superconduct"?

Responses

+2
7 mins
Selected

not a verb for use in formal contexts

I agree with your feelings here. IMO the formulations you suggest are perfectly OK for a formal context, while 'superconduct' as a verb would not be -- if only because 'conduct' is normally a transitive verb in English, so 'superconduct' should also be transitive, but 'xxxx superconducts electricity' would be deplorable English.
Peer comment(s):

agree Demi Ebrite : I would feel confortable using 'superconduct' in the first sentence, but not in the second, with the historical reference.
9 mins
agree Richard Benham : I agree, although it does make sense to use "conduct" intransitively, if the object is implied by the context. Scientists and engineers, however, do use "superconduct" as a verb among themselves. So, M-W or not, I would call it colloquial.
41 mins
You're right, 'conduct' can be used non-transitively, but only in certain certain circumstances. As for MW and the like, they seem to have completely abandonded any pretense of suggesting appropriate (context-sensitive) usage.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. As my question was concerned with the register, this was the most helpful answer."
+3
13 mins

Well, it IS in the dictionary

Merriam-Webster says:

superconduct


Main Entry:
su·per·con·duct Listen to the pronunciation of superconduct
Pronunciation:
\ˌsü-pər-kən-ˈdəkt\
Function:
intransitive verb
Date:
1952

: to exhibit superconductivity
— su·per·con·duc·tive Listen to the pronunciation of superconductive \-ˈdək-tiv\ adjective


However, I do agree that *I* would not use it, but I "never say never!" Languages change, evolve, embrace and discard terms on a daily basis. Having this one in a reasonably recognized dictionary here in the USA would support the use either way.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-14 18:14:00 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, I agree. It may be that in the USA, formality is less of a constraint. As I said, *I* would not use it, nor would I use 'impact' as a verb either, but that has been used. So ....

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-07-15 01:18:52 GMT)
--------------------------------------------------

One more thing, I googled 'superconducts" with the S at the end and there seemed to be quite a few uses in technical articles. Just another data point.
Note from asker:
Yes, I also checked MW. It also contains scope in the quoted sense. Both without any comment on the level of technical (in)formality.
Peer comment(s):

agree Shera Lyn Parpia
2 hrs
agree Liam Hamilton : while I have never heard of "superconduct" (verb) it seems an obvious development of English deriving from such neoligisms as 'superconductor'
3 hrs
agree orientalhorizon
8 hrs
Something went wrong...
16 hrs

Do not change it

Would these sentences be less/equally/more acceptable if "behave as superconductors" and "exhibit superconductivity" were replaced by "superconduct"?

Generally superconductors are alloys or coppers in the electrical field, Ie most power lines are alloy and cables are copper, When they heat up they don't have large losses in conductivity. so these metals exhibit superconductivity,
Other products may behave like superconductors at room temperature, but when they are heated or cooled they have no resemblance to superconductors, so during a period they did look like they could have been, but when tested they failed.

Don't change the original wording
Peer comment(s):

neutral Rachel Fell : I am reliably informed that this explanation, esp. the 2nd paragraph, is flawed - http://en.wikipedia.org/wiki/Superconductor
2 hrs
I was trying to explain it in laymans terms, if you read your article you will be confused. the point is Atilla should not change the wording as the meaning of the sentence will totally change and the information message will be different.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search