This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 13, 2008 17:38
15 yrs ago
German term

Duckmäuserei

German to Portuguese Art/Literary Poetry & Literature
Der ganze Satz lautet:

"Es ist viel besser als Duckmäuserei"

Man diskutiert im Text über die verschiedenen Erziehungsmassnahmen.

Discussion

Helga CF (asker) Jul 13, 2008:
Homework Das ist ein kleiner Text in einem Jugenbuch wo eine Familie über einen Familienausflug diskutiert. Es ist Hausbarbeit für jugendliche der Sekundarstufe.

Proposed translations

43 mins

cobardia moral

Uma sugestão
Something went wrong...
43 mins

hipocrisia, sonsice

uma vez que um "Duckmäuser" é um sonso, hopócrita, dissimulador...
Something went wrong...
+1
51 mins

ser uma maria-vai-com-as-outras

Esta solução pode parecer meio arriscada, mas eu acho perfeita. Usa-se no Brasil e também em Portugal (ver a frase-exemplo de um sítio português). Maria-vai-com-as-outras é uma espécie de pessoa sonsa + fingida + dissimulada + *covarde*. Tem um pouco de calculista e de medo, e é exatamente isso que é o Duckmäuser. Veja:

Duckmäuser no Duden:
(abwertend): jmd., der seine Meinung nicht zu sagen wagt, sie nicht einer entgegengesetzten entgegenzustellen wagt: man braucht Jasager, Strammsteher, Heilrufer, Mitmacher, Duckmäuser

A definição do Houaiss não faz jus a todas as nuanças da palavra, mas aqui vai ela:
pessoa sem personalidade, que se deixa facilmente influenciar ou levar pelos outros


Na frase em questão seria mais ou menos assim:

"É muito melhor que ser uma maria-vai-com-as-outras"


Boa sorte!
Example sentence:

Bolas, e lá vou eu, a "Maria vai com as outras", fazer aquilo que não acho nada bem, mas para não destoar...

Peer comment(s):

agree alemcar : OK! - ou seja "puxa saco"
3 hrs
Obrigado!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search