Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
committed
Russian translation:
добросовестные (добросовестно исполняющие свои обязанности)
Added to glossary by
Nadezhda Kirichenko
Jul 12, 2008 18:05
15 yrs ago
1 viewer *
English term
commited (here)
English to Russian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Термин, вроде, простой, но вот не могу в контекст его вписать так, чтобы звучало нормально ("верный", "обязательный" не подходит).
Контекст: строка в презентации, характеризующая руководство компании:
Highly experienced and committed management.
Контекст: строка в презентации, характеризующая руководство компании:
Highly experienced and committed management.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
и добросовестно исполняющий свои обязарнности...
.
Peer comment(s):
agree |
Tatiana Lammers
46 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Angela Greenfield
: мне этот вариант больше всего по душе
2 hrs
|
Спасибо! мне тоже :)
|
|
agree |
Marina Dolinsky (X)
: просто "допросовестные"
3 hrs
|
спасибо!
|
|
agree |
Vanda Nissen
12 hrs
|
спасибо!
|
|
agree |
Angelika Kuznetsova
3 days 11 hrs
|
спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!!!"
+5
2 mins
преданный
-
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-07-12 18:08:31 GMT)
--------------------------------------------------
преданный делу/компании/идеи, короче преданный
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-07-12 18:08:31 GMT)
--------------------------------------------------
преданный делу/компании/идеи, короче преданный
Peer comment(s):
agree |
Nata Wise
4 mins
|
thx
|
|
disagree |
erika rubinstein
: Это не преданность кому-либо, а отношение к работе.
11 mins
|
agree |
Ellen Kraus
: absolutely correct, преданность т.е очень преданный к делу, к работе
59 mins
|
большое спасибо!!!
|
|
agree |
Feruza Dostie
2 hrs
|
спасибо
|
|
agree |
Katia Gygax
: опытное и преданное делу руководство
3 hrs
|
спасибо
|
|
agree |
Larissa Boutrimova
: "Преданное делу". Еще говорят: "болеть за дело". Я этот вариант не предлагаю, но, по-моему, именно это имеется в виду.
6 hrs
|
спасибо
|
|
agree |
Valery Kaminski
13 hrs
|
спасибо
|
+2
33 mins
целеустремленное
еще один вариант для размышления
Peer comment(s):
agree |
Mikhail Mezhiritsky
: в моем прочтении committed здесь - shorthand for "committed to success", поэтому Ваш вариант мне кажется наиболее удачным
1 hr
|
спасибо
|
|
agree |
Marina Dolinsky (X)
2 hrs
|
спасибо
|
+1
3 mins
лояльный по отношению к компании
КАк синоним слову "верный", что, по-моему, как раз имеется в виду, что менеджеры верны компании, ее целям, методам и т.д. Это навскидку, надо еще подумать.
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2008-07-12 18:48:29 GMT)
--------------------------------------------------
Несколько месяцев ушло у московского менеджера, занявшего должность заместителя ... ставить во главе региональных предприятий опытных и лояльных менеджеров. ...
www.hrm.ru/db/hrm/291934E1E5A0DA60C3256A49004C6C57/category...
К тому же лояльные работники – хороший капитал для фирмы. ... нормы работы фирмы, возникает какая-то стена между опытными и менее опытными работниками. ...
www.advi.ru/page.php3?id=125
Сегодня существует дефицит квалифицированных, опытных и лояльных кадровых рабочих. ... На большинстве предприятий, где работает новая команда менеджеров, ...
www.warwick.ac.uk/fac/soc/complabstuds/russia/manstruct/pub...
... люди, долго работающие в компании, опытные профессионально и лояльные по ... В компании с низким уровнем культуры менеджмента опытный управленец может ...
www.4delo.ru/rubricator/articles/10/celi_menedzhmenta.html
Лояльный менеджер, скорее всего, попытается поделиться с начальством своими мыслями. ... Высококвалифицированные специалисты и опытные менеджеры очень часто ...
job.ukr.net/news/2007/03/03/6683/
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-07-12 18:51:09 GMT)
--------------------------------------------------
Еще один вариант - опытные и НАДЕЖНЫЕ менеджеры. Смотря какой контекст, конечно, но может хорошо подойти. Ссылок тоже можно накидать:
Сотрудники нашей компании, которые непосредственно учувствуют в грузоперевозках - это наши опытные и надежные менеджеры, грузчики и водители. ...
www.vivatrans.com.ua/ofice_pereezd.html
Опытные и надежные специалисты. Все менеджеры-замерщики – специалисты с более чем 3-хлетним стажем работы в оконном деле. Каждый из них имеет доверенность ...
www.oknapanorama.ru/oknanadivane/
8 июл 2008 ... На работу в Харькове требуется менеджер по продаже коммерческой ... предпринимателями своего бизнеса опытным и надежным управленцам; ...
rabota.kh.ua/vacancy=18856.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-12 19:25:24 GMT)
--------------------------------------------------
Лично я считаю, что в данном случае это взаимозаменяемые понятия, потому что loyalty подразумевает commitment и наоборот (повторюсь, это в данном случае, когда речь о компании). Кстати, я дала второй вариант, который поддержал Игорь Блинов: опытные и НАДЕЖНЫЕ. Это вполне устоявшееся сочетание в подобных документах.
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2008-07-12 18:48:29 GMT)
--------------------------------------------------
Несколько месяцев ушло у московского менеджера, занявшего должность заместителя ... ставить во главе региональных предприятий опытных и лояльных менеджеров. ...
www.hrm.ru/db/hrm/291934E1E5A0DA60C3256A49004C6C57/category...
К тому же лояльные работники – хороший капитал для фирмы. ... нормы работы фирмы, возникает какая-то стена между опытными и менее опытными работниками. ...
www.advi.ru/page.php3?id=125
Сегодня существует дефицит квалифицированных, опытных и лояльных кадровых рабочих. ... На большинстве предприятий, где работает новая команда менеджеров, ...
www.warwick.ac.uk/fac/soc/complabstuds/russia/manstruct/pub...
... люди, долго работающие в компании, опытные профессионально и лояльные по ... В компании с низким уровнем культуры менеджмента опытный управленец может ...
www.4delo.ru/rubricator/articles/10/celi_menedzhmenta.html
Лояльный менеджер, скорее всего, попытается поделиться с начальством своими мыслями. ... Высококвалифицированные специалисты и опытные менеджеры очень часто ...
job.ukr.net/news/2007/03/03/6683/
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-07-12 18:51:09 GMT)
--------------------------------------------------
Еще один вариант - опытные и НАДЕЖНЫЕ менеджеры. Смотря какой контекст, конечно, но может хорошо подойти. Ссылок тоже можно накидать:
Сотрудники нашей компании, которые непосредственно учувствуют в грузоперевозках - это наши опытные и надежные менеджеры, грузчики и водители. ...
www.vivatrans.com.ua/ofice_pereezd.html
Опытные и надежные специалисты. Все менеджеры-замерщики – специалисты с более чем 3-хлетним стажем работы в оконном деле. Каждый из них имеет доверенность ...
www.oknapanorama.ru/oknanadivane/
8 июл 2008 ... На работу в Харькове требуется менеджер по продаже коммерческой ... предпринимателями своего бизнеса опытным и надежным управленцам; ...
rabota.kh.ua/vacancy=18856.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-12 19:25:24 GMT)
--------------------------------------------------
Лично я считаю, что в данном случае это взаимозаменяемые понятия, потому что loyalty подразумевает commitment и наоборот (повторюсь, это в данном случае, когда речь о компании). Кстати, я дала второй вариант, который поддержал Игорь Блинов: опытные и НАДЕЖНЫЕ. Это вполне устоявшееся сочетание в подобных документах.
Note from asker:
вообще, мне кажется было бы "loyal" в оригинале. |
спасибо! |
13 mins
и с энтузиазмом работающий, энтуазист своего дела
...
--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2008-07-13 07:31:33 GMT)
--------------------------------------------------
ЭнтузиАст
--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2008-07-13 07:31:33 GMT)
--------------------------------------------------
ЭнтузиАст
20 hrs
приверженное цели
Опытное руководство, приверженное основной цели (миссии) компании
21 hrs
ПРЕИСПОЛНЕННЫЕ ЧУВСТВА ДОЛГА (ответственные)
раз надо покороче, даю такой вариант:
ПРЕИСПОЛНЕННЫЕ ЧУВСТВА ДОЛГА
т.е.высококвалифицированные, ответственные (или - ПРЕИСПОЛНЕННЫЕ ЧУВСТВА ДОЛГА) менеджеры
ПРЕИСПОЛНЕННЫЕ ЧУВСТВА ДОЛГА (т.е. с чувством ответственности = с высокоразвитым чувством долга = ответственные = обязательные)
ПРЕИСПОЛНЕННЫЕ ЧУВСТВА ДОЛГА
т.е.высококвалифицированные, ответственные (или - ПРЕИСПОЛНЕННЫЕ ЧУВСТВА ДОЛГА) менеджеры
ПРЕИСПОЛНЕННЫЕ ЧУВСТВА ДОЛГА (т.е. с чувством ответственности = с высокоразвитым чувством долга = ответственные = обязательные)
Discussion
Команда "опытных и надежных" управленцев - не подойдет?