Glossary entry

English term or phrase:

bow windows arced from gray pebble-dashed walls

Portuguese translation:

janelas arqueadas em paredes cinzentas de seixo desgastado

Added to glossary by Always Learning
Jul 11, 2008 23:23
15 yrs ago
1 viewer *
English term

bow windows arced from gray pebble-dashed walls

English to Portuguese Other Poetry & Literature
A frase é:
"On either side of the doorway, bow windows arced from gray pebble-dashed walls".

Proposed translations

+6
13 mins
Selected

janelas arqueadas em paredes cinzentas de seixo desgastado

:)
Peer comment(s):

agree Maria Meneses : João em vez de janelas arqueadas diria janela de sacada como é muito comum em Portugal e Espanha
13 mins
Obrigado. Sacada também é uma boa opção!!
agree Ana Rita Simões
46 mins
obrigado!
agree rhandler
1 hr
obrigado
agree Katarina Peters
1 hr
o
agree Alexandra Gouveia
9 hrs
obrigado!
agree Elvira Alves Barry
9 hrs
obrigado
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada pela ajuda! :-)"
10 hrs

o contorno das janelas faz sobressair seus arcos nas paredes de seixo já desgatados "pelo tempo".

Opção.

Diria assim, com um pouco mais de lirismo.

- De ambos os lados da entrada, o contorno das janelas faz sobressair seus arcos, nas paredes de seixos já desgatados "pelo tempo"
Something went wrong...
11 hrs

janelas arqueadas, que nos cumprimentam das suas paredes cinzentas de seixo desgastado

"De ambos os lados da entrada, vemos janelas arqueadas, que nos cumprimentam das suas paredes cinzentas de seixo desgastado."

Penso que "bow" seja uma metáfora... Talvez vendo o contexto pudesse ter mais certeza.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search