Jun 30, 2008 12:36
15 yrs ago
English term

gross cystic disease fluid protein

English to Swedish Medical Chemistry; Chem Sci/Eng immunohistochemical staining
Kontext
"Gross Cystic Disease Fluid Protein-15 (xxxx) monoclonal antibody is intended to be used for the qualitative identification by light microscopy of human gross cystic disease fluid protein (15 kD) in formalin-fixed, paraffin-embedded tissue by immunohistochemical staining using an xxx-system."

Det är den andra förekomsten som ska översättas.
Behöver hjälp med att snickra ihop helheten även om jag vet hur vissa delar översätts.
Är gross=makroskopisk, som i "gross anatomy"?

Hela termen ger hela 8000 träffar men ingen enda svensk. Cystsjukdom ger ynka 5 träffar och ingen i kombination med övriga termer.
Tack.

Discussion

Åsa_Maria K Jun 30, 2008:
Jag uppfattar alltså gross cystic disease = sjukdom karaktäriserad av bildning av makroskopiska cystor. Let's leave it at that. Kanske inte till nån hjälp, sorry i så fall...
Mårten Sandberg (asker) Jun 30, 2008:
Tack för not Du får gärna, gärna som ett riktigt svar, utveckla hur du kommit fram till denna betydelse. Det är ju en rätt lång variant så jag ser inte uppenbart hur det hela hänger ihop. Exvis "isolerat från patient" begriper jag inte hur härlett.
Åsa_Maria K Jun 30, 2008:
Hej Mårten! Snickrandet lyckas jag inget vidare med, men tänkte bara nämna hur jag uppfattar själva betydelsen: "cystvätskeprotein isolerat från patient med sjukdom karaktäriserad av bildning av makroskopiska cystor". MVH Åsa
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search