Jun 25, 2008 09:59
15 yrs ago
Dutch term

heigording

Dutch to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Es handelt sich um einen Standsicherheitsnachweis für einen Ponton. In der Beschreibung der Einzelteile kommt u.a. ein "heigording" vor. Leider komme ich nicht drauf, wie das auf Deutsch richtig heißt. Hat jemand eine Ahnung? Vielen Dank schon mal!
Proposed translations (German)
3 Gurt mit Vorspanner
1 Rammgurt

Proposed translations

10 hrs
Selected

Gurt mit Vorspanner

mit Vorspanner und Kraftbegrenzung

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-06-25 20:58:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.irb.fraunhofer.de/bauforschung/baufolit.jsp?s=Pon...


(Vielleicht hilft das weiter)
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für den Hinweis!"
1 hr

Rammgurt

heien = rammen, einschlagen
gording = Gurt, Gording
Ob es die Kombination auch auf Deutsch gibt, weiß ich eigentlich nicht. Nur 1 Google-hit...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-06-25 13:25:46 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo Zoe,
das denke ich auch, habe aber nichts gefunden. Vielleicht kannst Du die Frage erneut eingeben, aber dann im Bereich Wehrmacht/Militär (Genie/Pioniertruppe). Habe jedoch selbst auch nichts da gefunden.
Note from asker:
Die Bedeutung der einzelnen Wörter ist mir schon bekannt, ich glaube aber, dass es auf Deutsch einen anderen Begriff für die Kombination geben muss (eben weil man dazu nichts findet)...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search