Jun 25, 2008 09:59
15 yrs ago
Dutch term
heigording
Dutch to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Es handelt sich um einen Standsicherheitsnachweis für einen Ponton. In der Beschreibung der Einzelteile kommt u.a. ein "heigording" vor. Leider komme ich nicht drauf, wie das auf Deutsch richtig heißt. Hat jemand eine Ahnung? Vielen Dank schon mal!
Proposed translations
(German)
3 | Gurt mit Vorspanner | D.K. Tannwitz |
1 | Rammgurt | Margreet Logmans (X) |
Proposed translations
10 hrs
Selected
Gurt mit Vorspanner
mit Vorspanner und Kraftbegrenzung
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-06-25 20:58:52 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.irb.fraunhofer.de/bauforschung/baufolit.jsp?s=Pon...
(Vielleicht hilft das weiter)
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-06-25 20:58:52 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.irb.fraunhofer.de/bauforschung/baufolit.jsp?s=Pon...
(Vielleicht hilft das weiter)
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke für den Hinweis!"
1 hr
Rammgurt
heien = rammen, einschlagen
gording = Gurt, Gording
Ob es die Kombination auch auf Deutsch gibt, weiß ich eigentlich nicht. Nur 1 Google-hit...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-06-25 13:25:46 GMT)
--------------------------------------------------
Hallo Zoe,
das denke ich auch, habe aber nichts gefunden. Vielleicht kannst Du die Frage erneut eingeben, aber dann im Bereich Wehrmacht/Militär (Genie/Pioniertruppe). Habe jedoch selbst auch nichts da gefunden.
gording = Gurt, Gording
Ob es die Kombination auch auf Deutsch gibt, weiß ich eigentlich nicht. Nur 1 Google-hit...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-06-25 13:25:46 GMT)
--------------------------------------------------
Hallo Zoe,
das denke ich auch, habe aber nichts gefunden. Vielleicht kannst Du die Frage erneut eingeben, aber dann im Bereich Wehrmacht/Militär (Genie/Pioniertruppe). Habe jedoch selbst auch nichts da gefunden.
Note from asker:
Die Bedeutung der einzelnen Wörter ist mir schon bekannt, ich glaube aber, dass es auf Deutsch einen anderen Begriff für die Kombination geben muss (eben weil man dazu nichts findet)... |
Something went wrong...