Jun 19, 2008 22:11
15 yrs ago
3 viewers *
French term

frais de parc

French to English Law/Patents Business/Commerce (general)
This is a heading from the table of contents of a development agreement (source is Canadian). The relative clause in the document is not much help:

Le Promoteur devra acquitter les frais de parc, tel que prevu au Reglement sur les operations cadastrales...

Les frais de parc seront acquittes par la cession des terrains et non en argent.

And that is as much context as I have got. Help would be much appreciated!

Discussion

Richard Nice Jun 20, 2008:
Do you kow the intended readership? UK or more Canadians?

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

support for mediamatrix

Looks to me like mediamatrix is right:

This is from: http://www.ville.saint-sauveur.qc.ca/permis_guides/Depliant_...
"Lorsqu’il s’agit de la création d’un nouveau terrain (et non d’une nouvelle identification d’un emplacement existant), des frais pour la contribution pour fins de parc et terrain de jeux ou espace naturel peuvent être exigés. Ces frais de parc correspondent à 5 % de la superficie du terrain, ou 5% de la valeur du terrain, et ce, selon la decision du conseil municipal."

So basically a local government levy - perhaps has no exact equivalent? I don't know if this is practiced elsewhere, but unlikely to happen in the exact same way, so perhaps keep it in French - or as 'parc' fees - and give an explanation?
Note from asker:
Thanks to both mediamatrix and melmcm. I also found this after more digging on the Montreal City website: http://ville.montreal.qc.ca/sel/sypre-consultation/afficherpdf?idDoc=1234&typeDoc=1 - the text under "frais de parc" says: La contribution requise à des fins de parc, telle que prévue par les articles 6 et suivants du Règlement sur les opérations cadastrales (R.R.V.M., chapitre O-1 de l’ancienne ville de Montréal), doit être versée en argent. So the "keep-it-in-French" option seems the best route to me - but thanks to one and all for rallying to the call for help!!
And here is a further extract from a regulation: 2. Les dispositions du présent règlement s'appliquent à toute demande de permis de construction relative à la mise en place d'un nouveau bâtiment principal sur un immeuble dont l'immatriculation à titre de lot distinct n'a pas fait l'objet de la délivrance d'un permis de lotissement en raison du fait qu'elle a résulté de la rénovation cadastrale mais qui, sans cette rénovation cadastrale, aurait occasionné des frais de parc. 3. Préalablement à la délivrance d'un permis de construction relatif à un immeuble mentionné à l'article 2, le propriétaire doit, au choix du conseil d'arrondissement: 1° céder gratuitement, à des fins de parcs, de terrains de jeux ou d'espaces naturels, une superficie de terrain équivalant au pourcentage de celui exigé par le règlement de lotissement en vigueur dans l'arrondissement, pour le terrain faisant l'objet de la demande de permis et située en un lieu qui, de l'avis du conseil d'arrondissement, convient pour l'établissement de parcs, de terrains de jeux ou d'espaces naturels; 2° payer une somme équivalant au pourcentage de la valeur du terrain tel qu'exigé par le règlement de lotissement en vigueur dans l'arrondissement, pour le terrain faisant l'objet de la demande de permis 3° prendre l'engagement de la cession prévu au paragraphe 1 et faire le versement de la somme prévue au paragraphe 2. Now I'm working on a snappy explanatory note!
Peer comment(s):

agree Jennifer Levey : I agree, of course!
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks so much for this - all the responses enabled me to channel my research along the right lines. Many thanks, one and all!"
+1
2 mins

park fees

cannot work on the context at the moment
Peer comment(s):

agree writeaway
11 hrs
Something went wrong...
+2
13 mins

NFG -ideas...

The fact that the 'frais de parc' must be paid by the 'cession des terrains', and not in cash, suggests that this might refer to a regulation to the effect property developers must compensate the community/ecosystem by providing green spaces/parcs/whatever.
Note from asker:
Thanks for this, mediamatrix! Wish I could split the points - but melmcm did come up with the suggestion of "parc" fees with an explanation - think I'll go with that. But thanks a million!
Peer comment(s):

agree Melissa McMahon : See support
4 hrs
agree Tony M : That would be my hunch too!
11 hrs
Something went wrong...
+1
6 hrs

parks fees

Canadian National Joint Council, bilingual text
Note from asker:
Hi - have not got an answer from the outsourcer yet about the target audience, so I'm in the dark on that one!
Peer comment(s):

agree writeaway : everything I saw seemed to point to the word 'park . but this answer was already given long before by speakering, albeit without any refs
5 hrs
and without an 's'...
Something went wrong...
11 hrs

landscaping contribution

Mediamatrix is right, but this is what it is called in the UK planning context and the first ref below indicates that it is also the term used in the US.

"A regular meeting of the Planning Commission, City of San Ramon was called to .... and feels there should be an increase in the **landscaping contribution**. ..."
www.ci.san-ramon.ca.us/planminutes/yr2007/plan07-17-07.html

"On 15th September 2004, planning permission was granted (planning application .... This further **landscaping contribution** will result in additional tree ..."
egenda.stockton.gov.uk/aksstockton/images/att1836.doc

"the Plan and comment as appropriate on any items contained therein. ...... **Landscaping Contribution. £500000.** Leisure. A. lconbury Weston ..."
applications.huntsdc.gov.uk/moderngov/mgConvert2PDF.asp?ID=10440&T=10&J=1 -

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-06-20 09:54:23 GMT)
--------------------------------------------------

To quote the grand dictionnaire (Office québécois de la langue française, 2006):

"Domaine(s) : - aménagement du territoire
- loisir
français parc n. m.
anglais park

Définition :
Terrain délimité, qui a un statut officiel et un caractère de permanence, établi par une autorité compétente pour la protection d'un milieu ou d'éléments particuliers de ce milieu et pour l'agrément d'une population durant ses loisirs."

There is also the following note for "parc" under the heading "urbanisme":
"La forme elliptique parc est fréquemment utilisée, surtout en Europe; la polysémie du terme commande que, pour éviter toute confusion, il ne soit employé que lorsque la question du stationnement est explicite. Les termes parc-autos (ou parc autos), parc à voitures et parc à autos ont un sens plus spécifique que parc de stationnement, car ils désignent un parc de stationnement destiné spécialement aux voitures automobiles. Bien que le terme parcage désigne l'action de parquer, il s'emploie aussi, surtout en Europe (notamment en Suisse), comme équivalent de parc de stationnement. Le terme aire de parcage est surtout usité en Belgique et en Suisse.
Les termes aire de stationnement et zone de stationnement peuvent servir d'équivalents à parc de stationnement, mais ils conservent un sens plus large, c'est-à-dire qu'ils renvoient aussi à tout endroit ou périmètre aménagé pour le stationnement.
Le terme parc automobile, employé parfois comme équivalent de parc de stationnement, désigne aussi l'ensemble des automobiles dont dispose une entreprise, un organisme, un pays, etc.
L'emploi de l'emprunt intégral parking en français est critiqué.
Le terme anglais parking lot, qui désigne le plus souvent un parc de stationnement de surface, est parfois employé dans un sens plus général. Le mot anglais parking, qui fait référence à l'action de stationner, désigne aussi un parc ou une aire de stationnement. "

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-06-20 10:05:44 GMT)
--------------------------------------------------

Also see: http://www.ville.saint-sauveur.qc.ca/permis_guides/Depliant_...
where frais de parc are described as including "contribution pour fins de parc et terrain de jeux ou espace naturel".

The monetary "landscaping contribution" in England can include hard and soft landscaping, though parking is generally not part of it, however car parking provision on the highway would be dealt with by the highways department.

However, I do not claim any knowledge of the Canadian situation and would change the confidence level to "3" if I could.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-06-20 15:24:29 GMT)
--------------------------------------------------

S106/planning gain can call for off-site landscaping. I have been involved in schemes that required this. In some cases the landscaping was to land owned by the local authority already, in others it involved landscaping part of the development site and transferring ownership to the local authority.
Peer comment(s):

neutral writeaway : but it shows up as having to do with parking in the (very Canadian) context
20 mins
See my note above.
neutral Tony M : Not at all the same context, the UK situation is quite different. / Landscaping refers to on-site landscaping, whereas this refers to off-site provisions; (you can always hide and re-post a fresh answer)
27 mins
See my additional note above.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search