Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
separation
German translation:
Entfremdung
Added to glossary by
Ulrike MacKay
Jun 13, 2008 08:58
15 yrs ago
English term
separation
English to German
Other
Esoteric practices
We have become familiar with the feeling of spiritual separation-- separation of other members of the human race, separation from ourselves (division), separation from God (outside not inside).
Proposed translations
(German)
3 +6 | Entfremdung | Ulrike MacKay |
4 +1 | Entfernung | KarinC |
3 +1 | Trennung | erika rubinstein |
3 | Getrenntheit | ChristophS |
Change log
Jun 14, 2008 18:38: Ulrike MacKay Created KOG entry
Proposed translations
+6
48 mins
Selected
Entfremdung
kann ich mir in diesem Zusammenhang auch gut vorstellen
Liebe Grüße,
Ulrike
Liebe Grüße,
Ulrike
Peer comment(s):
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
4 mins
|
Vielen Dank, Harald!
|
|
agree |
Karin Maack
: kann ich mir als einziges vorstellen
13 mins
|
Herzlichen Dank, Karin!
|
|
agree |
Anja C.
33 mins
|
Danke dir!
|
|
agree |
Nitin Goyal
1 hr
|
Vielen Dank, Nitin!
|
|
agree |
DDM
2 hrs
|
Vielen Dank, Daniel!
|
|
agree |
Eike Seemann DipTrans
: eine sooo schöne Lösung, dass ich nachträglich noch ein 'agree' geben muss! ;-)
3 days 12 hrs
|
Danke dir! ;-))
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen Dank für die telepathische Bestätigung!"
+1
4 mins
Trennung
...
Peer comment(s):
agree |
Dorothee Rault (Witt)
: scheint gängiger, vielleicht auch aufgrund des Buches "Spirituelle Trennung", das es im "Esoterik Buchladen" zu erstehen gibt
1 hr
|
+1
5 mins
Entfernung
Normalerweise würde ich "Trennung" sagen, aber da hier auch von Gott etc. die Rede ist, würde ich Entfernung nehmen - Entfernung von Gott (und auch im übertragenen Sinne von Menschen etc.) wird allg. üblich verwendet
Peer comment(s):
agree |
Craig Meulen
: Eine gute Idee, sie kann "Trennung" eventuell da bei "(division)" einsetzen.
10 mins
|
1 day 4 hrs
Getrenntheit
finde ich etwas besser als Trennung
Discussion