Sep 5, 2002 18:27
21 yrs ago
English term

In the countries he visited he was consideredan expert who had the ear of the

Non-PRO English to Italian Art/Literary Romanzo dei primi del 1900
English Cabinet and House of Commons, But by these institutions he was considered merely a crank and a nuisance.
Si parla di un diplomatico pallone gonfiato che in realtà non gode di una buona reputazione

Proposed translations

14 hrs
Selected

nei paesi che egli visitava, era considerato un esperto.....

...e un (degno)rappresentante del gabinetto di Sua Maestà e la Camera dei Comuni, mentre da queste istituzioni, egli......

La mia interpretazione di "ear" è chi "ascolta per conto di..." cioè un rappresentante.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, mi sei di grande aiuto, soprattutto per la spiegazione"
+4
50 mins

Nei paesi che ha visitato era considerato un esperto tenuto in alta considerazione negli ambienti...


oppure
che godeva dell'attenzione/della stima/che poteva contare

Spero ti sia d'aiuto

Antonella
Peer comment(s):

agree CLS Lexi-tech : dove si recava in visita
12 mins
Grazie!
agree luskie : anche con Paola - e poi, forse, "E tenuto in una CERTA considerazione"
12 hrs
agree Letizia Pipero
16 hrs
agree gmel117608
1 day 5 hrs
Something went wrong...
13 hrs

In tutti i paesi in cui si recava era considerato un esperto

apprezzato da...... Peccato che quelle stesse istituzioni lo considerassero soltanto uno svitato, e fastidioso per di più.

"Svitato" non mi piace molto, ma...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search