Glossary entry

German term or phrase:

Justizfachwirt

Romanian translation:

grefier-arhivar

Added to glossary by Bogdan Burghelea
Jun 7, 2008 22:06
15 yrs ago
14 viewers *
German term

Justizfachwirt

German to Romanian Law/Patents Law (general)
Este o profesie în cadrul unei judecătorii (poate fi "Justizsekretär"). În cazul meu semnează pentru autentificare.

Vă mulţumesc anticipat
Change log

Jun 14, 2008 05:12: Bogdan Burghelea Created KOG entry

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

grefier-arhivar

Ierarhia funcţionarilor judiciari de la noi este cam aşa: grefieri-registratori, grefieri-arhivari şi grefieri.

Grefierii (pur şi simplu) sînt cei care merg şi scriu în instanţă, redactează citaţii, etc.

În funcţie de context puteţi alege care variantă se potriveşte cel mai bine.
Peer comment(s):

agree Susanna & Christian Popescu : Şi termenul ales de tine este potrivit, deşi mai restrictiv. În fond este mai puţin important ce funcţie auxiliară contrasemnează o hotărâre judecătorească pe lângă judecător/preşedinte.
1 hr
E foarte important, din moment ce legea îl denumeşte.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc, Bogdan."
+2
22 mins

funcţionar juridic

Din Wikipedia:
Justizfachwirt ist die Berufsbezeichnung der Beamten des mittleren Justizdienstes.

Dintr-un CV:

Titlu Job: functionar juridic

Responsabilitati:
-mentinerea relatiilor de colaborare cu clientii societatii
-imbunatatirea si mentinerea relatiilor cu diverse institutii:Registrul Comertului, Primariile de sector, ITM
-intocmirea si evidenta actelor juridice(contracte,acte constitutive,acte aditionale)
-intocmirea si depunerea la Registrul Comertului a actelor necesare inregistrarii societatii sau a mentiunilor actului constitutiv
-arhivarea actelor juridice
Peer comment(s):

agree Ovidiu Martin Jurj
2 hrs
Mulţumesc!
agree Mariana Avramescu
6 hrs
Mulţumesc!
disagree Bogdan Burghelea : Din CV rezultă că este angajatul unui birou de avocatură, iar nu al instanţei.
7 hrs
agree Susanna & Christian Popescu : Atribuţiile de serivicu ale personalului auxiliar din instanţele germane nu sunt delimitate rigid, ele se interferează în ce priveşte activităţile lor. De aceea termenul ales de tine se potriveşte (= Justizangestellte).
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search