This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 30, 2008 11:32
15 yrs ago
French term

en 2-D

French to Russian Tech/Engineering Architecture
PRODUITS CIRCULAIRES:
Diamètre extérieur max : 2,20 en 2-D
Radius max : 1,10 m

Речь идет о декоративных (объемных) элементах для оформления фасадов.

На другом форуме предлагали "en deux dimensions" без всяких пояснений, но пока не убедили. Как-то это не вяжется с диаметром и указанными цифрами.

М.б. так графически обозначили "из двух элементов общим диаметром 2,20 м"? Остаюсь в раздумье.

Discussion

yanadeni (X) May 30, 2008:
Картинок никаких нет?
Дальше где-нибудь это же встречается?

Proposed translations

1 hr

в двухмерном измерении

Je crois que la traduction de l'expression en 2-D est bien celle que l'on vous a proposé sur un autre site. On peut également faire allusion à un terme semblable "en 3-D". Ces expressions sont utilisées pour les formes géométriques par exemple: в двухмерном измерении = высота + ширина; в трехмерном измерении = ширина + длина + глубина
Peer comment(s):

neutral yanadeni (X) : Аскер уточнил, что речь идёт об объёмных элементах. А это уже 3D.
26 mins
Something went wrong...
19 hrs

в форме горельефа

2D здесь может означать что скульптуры представлены в форме рельефа или скорее горельефа т.е. высокого рельефа, попробуйте может подойдет в контексте.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-05-31 06:47:25 GMT)
--------------------------------------------------

имея ввиду, что горельеф может быть почти что трехмерным
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search