May 30, 2008 09:28
16 yrs ago
32 viewers *
Spanish term

tenedor

Spanish to English Other Law (general) Policía/denuncias administrativas
Lenguaje policial.
Tenedor, el que posee la sustancia estupefaciente pero en poca cantidad, la droga, pero no es traficante...

Es un texto de España, donde "tenedor" es alguien que posee sustancia estupefaciente, en este contexto, insuficiente para procesarlo (traficar, sólo es tenedor), solo implica una sanción, porque tiene lo justo para consumo propio.
Es español de España para U.K.
Proposed translations (English)
3 +8 possessor
3 +1 Holder of a narcotic
3 user

Discussion

Anne Smith Campbell (asker) Jun 1, 2008:
Thank you all very much!

Proposed translations

+8
7 mins
Selected

possessor

Peer comment(s):

agree Lia Fail (X)
41 mins
agree Gad Kohenov : Right. Felony of drug possession is another related legal term.
2 hrs
agree Remy Arce
3 hrs
agree Maria Kisic : Drug possessor - Any individual convicted of a federal or state offense involving the possession of a controlled substance
3 hrs
agree Egmont
8 hrs
agree Nelida Kreer : Drug possessor, just as Maria mentioned above.
14 hrs
agree Annissa 7ar
14 hrs
agree Betsy79 : yes! possessor; holder is for other use, Eg. holder of an action, not for drugs
3 days 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you David! I'm going to use it as Maria suggests considering the context."
8 mins

user

tambien pienso en "consumer".

Esas son las palabras que me vienen. Espero que te puede ayudar.

Peer comment(s):

neutral Lia Fail (X) : Legally this is neither precise enough (I can possess and so break the law, even if I don't use/consume) nor does it reflect the Spanish
41 mins
Something went wrong...
+1
1 hr

Holder of a narcotic

maybe.
Example sentence:

Holder of a narcotic in a small amount for his/her own use.

Peer comment(s):

agree Elizabeth Medina : _Agree.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search