This question was closed without grading. Reason: La respuesta no es aceptable
May 22, 2008 14:52
15 yrs ago
polaco term
Zwyżki (budynku)
polaco al español
Técnico/Ingeniería
Arquitectura
Jak powiedzieć to po polsku? chodzi o budynek który na całej długości ma dajmy na to 5 pięter a w kilku miejscach pojedynczo występują punkty gdzie ma np 6 pięter. "Zwyżki do 7 pięter"
Proposed translations
(español)
4 | piso sobreelevado/sobrelevado/fracción sobrelevada (del edificio) | Maria Schneider |
Change log
May 23, 2008 09:29: Monika Jakacka Márquez changed "Language pair" from "español al polaco" to "polaco al español"
Proposed translations
20 minutos
piso sobreelevado/sobrelevado/fracción sobrelevada (del edificio)
:)
Example sentence:
Edificio sin ochava, con entrada por 1.628 a oficinas en 14 pisos altos, más 2 sobreelevados
Note from asker:
Hiszpanscy architekci tłumaczą mi ze ro co innego niestety , ale nie wiem jeszcze jak poprawnie są te zwyzki :( |
Something went wrong...