Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hyperspace velocity
German translation:
Hyperraum-Geschwindigkeit
Added to glossary by
erika rubinstein
May 22, 2008 13:52
15 yrs ago
English term
hyperspace velocity
English to German
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
man can not reach the outer expanses of space until he achieves hyperspace velocity
Proposed translations
(German)
4 +7 | Hyperraum-Geschwindigkeit | erika rubinstein |
Change log
May 22, 2008 14:08: Steffen Walter changed "Term asked" from " hyperspace velocity" to "hyperspace velocity" , "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
May 23, 2008 11:56: erika rubinstein Created KOG entry
Proposed translations
+7
4 mins
English term (edited):
hyperspace velocity
Selected
Hyperraum-Geschwindigkeit
Stargate SG-1 - Folge 401: "Small victories"Sam schlägt vor, die O’Neill zu verlassen und per Fernsteuerung auf Hyperraum-Geschwindigkeit zu bringen. Sobald die Replikatoren es einnehmen wollen, ...
www.sf-radio.net/stargate/sg1/episodenguide/stargate401.htm... - 29k -
DVD Center - das ONLINE MagazinMit Hyperraum-Geschwindigkeit nähern sich drei absolut außerirdische, abendfüllende Filme über die entscheidenden Ereignisse in der Chronologie der ...
www.dvd-center.de/main/news/artikel.asp?id=3190 - 27k
Raumschiffe @ IG-25.deSchwächen sind außerdem die mäßige Hyperraum-Geschwindigkeit älterer Sharks, sowie die "Achillesferse" der meisten Sharks im oberen 6-Uhr-Bereich des ...
www.ig-25.de/schiffe.htm - 63k
www.sf-radio.net/stargate/sg1/episodenguide/stargate401.htm... - 29k -
DVD Center - das ONLINE MagazinMit Hyperraum-Geschwindigkeit nähern sich drei absolut außerirdische, abendfüllende Filme über die entscheidenden Ereignisse in der Chronologie der ...
www.dvd-center.de/main/news/artikel.asp?id=3190 - 27k
Raumschiffe @ IG-25.deSchwächen sind außerdem die mäßige Hyperraum-Geschwindigkeit älterer Sharks, sowie die "Achillesferse" der meisten Sharks im oberen 6-Uhr-Bereich des ...
www.ig-25.de/schiffe.htm - 63k
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke!"
Something went wrong...