May 17, 2008 15:55
16 yrs ago
German term
nach ventral aus der Notch herausluxiert
German to Polish
Medical
Medical (general)
Das vordere Kreuzband proximal zur Gänze ausgerissen und zum Großteil auch nach ventral aus der Notch herausluxiert.
Proposed translations
(Polish)
3 | wysunięty w kierunku brzusznym z pola międzykłykciowego przedniego piszczeli | Dariusz Prasalski |
Proposed translations
3 hrs
Selected
wysunięty w kierunku brzusznym z pola międzykłykciowego przedniego piszczeli
Ewentualnie: "dobrzusznie". Skądinąd wiem, że w operacjach der ventrale Zugang oznacza dostęp przedni, więc można spróbować też "do przodu".
http://www.virtualtrener.com/biomachina/uklad_kostny/10_Budo...
pole międzykłykciowe przednie piszczeli - area intercondylaris anterior
Tu opis po angielsku: http://cancerweb.ncl.ac.uk/cgi-bin/omd?area intercondylaris ...
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-05-17 19:17:15 GMT)
--------------------------------------------------
Ta maniera lekarzy niemieckich polegająca na udowadnianiu znajomości angielskiego (pojawia się oczywiście po przeczytaniu mniejszej lub większej liczby artykułów anglojęzycznych) potrafi być czasami denerwująca :)
http://www.virtualtrener.com/biomachina/uklad_kostny/10_Budo...
pole międzykłykciowe przednie piszczeli - area intercondylaris anterior
Tu opis po angielsku: http://cancerweb.ncl.ac.uk/cgi-bin/omd?area intercondylaris ...
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-05-17 19:17:15 GMT)
--------------------------------------------------
Ta maniera lekarzy niemieckich polegająca na udowadnianiu znajomości angielskiego (pojawia się oczywiście po przeczytaniu mniejszej lub większej liczby artykułów anglojęzycznych) potrafi być czasami denerwująca :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
Something went wrong...